Translation of "wife to be" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Wife - translation : Wife to be - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To be your wife.
Она может быть твоей женой
My wife seems to be missing.
Моя жена пропала. Она танцует.
She claims to be Jim's wife.
Жена Джима?
Does a wife have to be
Должна ли жена быть
She happens to be my wife.
Она моя жена.
I want to be your wife.
Я хочу стать твоей женой..
Be my wife.
Будьте моей женой.
His wife seems to be a foreigner.
Его жена, похоже, иностранка.
I want you to be my wife.
Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
I've chosen her to be my wife.
Я выбрал её в жёны.
I don't want to be your wife.
Я не хочу быть твоей женой.
I don't want to be your wife.
Я не хочу быть Вашей женой.
I'm asking you to be my wife.
я спрашиваю вас, вы станете моей женой?
I beg you to be my wife.
Я хочу, что бы ты стала моей женой.
Be a wife to one at least,
Одному женою будь,
MY WIFE WASN'T TRYING TO BE INHOSPITABLE.
Моя жена не захочет показаться негостеприимной.
I wanna be a wife to David.
Я хочу быть женой Дэвида.
Few need to remember to be a wife.
Мало нужно помнить, чтобы быть женой.
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался либез жены? не ищи жены.
Sages write that his wife Gemara enemies. Merely to be natural with your wife
Мудрецы написать, что его жена Гемара врагов Просто быть естественным со своей женой
Eddy, I would be so proud to be your wife.
Эдди, я бы с радостью стала вашей женой.
Get in the closet. your wife to be.
Лезь в шкаф, удиви невесту!
Do not you know to be a wife
Разве вы не знаете, что жена
But I want my wife to be safe.
Но я хочу, чтобы моя жена была в безопасности.
Don't I try to be a good wife?
Разве я не стараюсь быть хорошей женой?
I take you to be my wedded wife.
Я беру тебя в жёны.
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался либез жены? не ищи жены.
Remember. Be a good wife... ...and be good to your husband.
Станьте примерной женой и заботьтесь о муже.
You must be Tom's wife.
Вы, должно быть, жена Тома.
She could be my wife
Я мог бы на ней жениться
Then you be his wife.
Хочешь побыть его женой?
She'd still be my wife.
Она все равно бы стала моей женой.
Will you be my wife?
Хочешь стать моей женой?
Shall Kate be my wife?
Будет Кет моей женой?
I'll truly be his wife.
Я действительно буду его женой.
Because you'll be my wife.
Потому что вы станете моей женой.
I'd rather be your wife.
Лучше мне быть твоей женой.
Man Mighty proud to be his wife, that's what you ought to be.
Ты должна быть горда тем, что выходишь за него!
Like Caesar s wife, microfinance has to be above suspicion.
Как жена Цезаря, микро финансирование должно быть выше всяких подозрений.
My wife will be glad to see you, too.
Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
My wife will be glad to see you, too.
Моя жена тоже рада будет вас видеть.
Tom and Mary pretended to be husband and wife.
Том и Мэри притворились мужем и женой.
Layla wanted to be a wife and a mother.
Лейла хотела быть женой и матерью.
Mary wanted to be a wife and a mother.
Мэри хотела быть женой и матерью.
I need to tell my wife I'll be late.
Мне нужно сказать жене, что я опоздаю.

 

Related searches : Lovely Wife - His Wife - Pudding-wife - Former Wife - Wife Swapping - Dear Wife - Wife Beating - Whose Wife - Later Wife - Wife Inheritance - Lawful Wife - Devoted Wife