Translation of "will be instructed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Instructed - translation : Will - translation : Will be instructed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You will remain silent until further instructed. | Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций. |
As instructed by the bureaux, half the meeting time will be devoted to discussion. | В соответствии с указаниями бюро обоих органов, половина времени, выделенного на проведение совещания, будет посвящена дискуссии. |
Instructed you how? | Как он дал указание? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth. | Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли! |
And, as he instructed, | Он также объяснял следующее |
Be wise now therefore, O ye kings be instructed, ye judges of the earth. | Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли! |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи (о, Посланник) Поистине, мне было повелено быть первым из тех, кто (всецело) предался (Ему) первым из этой общины . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне повелено быть первым из тех, кто предался. |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне велено быть первым из тех, кто покорился . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Воистину, мне ведено быть первым среди вверивших себя Аллаху . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Повелено мне первым быть Из тех, кто предался исламу. |
I instructed him in English. | Я проинструктировал его на английском. |
They've instructed me to economize. | Они приказали мне экономить. |
The Commission instructed the Subcommission accordingly. | Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры. |
Putin has instructed that payments to victims of the forest fires be dealt with. | Путин поручил разобраться с выплатами пострадавшим от лесных пожаров. |
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors. | Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де ЛатурЛатуру. |
You will likely understand that forward 100 instructed the turtle to move forward leaving a line, and that turnleft 90 instructed the turtle to turn 90 degrees to the left. | Как вы могли понять, команда вперёд 90 указала Черепашке на то, что ей необходимо двигаться вперёд, оставляя за собой линию, а команда налево повернуть на 90 градусов влево. |
Upon promulgation, the Chief Procurement Officers will be instructed to distribute the guidelines to all staff members who are associated with the procurement process. | После их введения главным сотрудникам по закупкам будет поручено ознакомить с ними всех сотрудников, участвующих в процессе закупок. |
Jurors are instructed to disregard counsel's statement. | Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника. |
and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law, | и знаешь волю Его , и разумеешь лучшее, научаясь из закона, |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. And do not be among the idolaters. | Скажи Мне заповедано быть первым из тех, которые покорны Ему, а вам не быть многобожниками . |
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly. | Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания. |
Ossi is instructed in the ways of marriage. | Осси обучают премудростям брака. |
I've been instructed to go wherever you go. | Я должен ходить за вами всюду. |
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law | и знаешь волю Его , и разумеешь лучшее, научаясь из закона, |
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited. | Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою. |
28. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. | 28. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок. |
109. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. | 109. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
The children have been instructed to take their places. | Детям велели занять свои места. |
We were instructed on how to run the machines. | Нас обучили как обращаться с машинами. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us. | И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Уважай его пребывание, (чтобы ему понравилась жизнь у нас) может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына усыновим его . |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us. | И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Хорошо помести его, может быть, он поможет нам, или мы возьмем его за сына . |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us. | А египтянин, что купил его, Своей жене сказал Распорядись получше им Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына . |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us. | Купивший его из Египта сказал своей жене Окажи ему приличное гостеприимство может быть, он будет нам некогда полезен, или примем его вместо сына . |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | И завещали Мы тем, кому было даровано Писание до вас иудеям и христианам , и (также завещаем) вам (о, община Мухаммада), чтобы вы остерегались (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил). |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы завершали тем, кому дарована книга до вас, и вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам мусульманам, чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам (т. е. муслимам), чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы завещали тем, Кому до вас Мы Книгу ниспослали, И вам сейчас Мы завещаем Страшитесь гнева вашего Владыки! |
On paper, respondents have to be instructed in these matters (as is the case with addition and subtraction). | В случае бумажного формуляра респонденты должны инструктироваться по этим вопросам (как и в случае суммирования и вычитания). |
Related searches : Shall Be Instructed - To Be Instructed - Should Be Instructed - Will Be - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed