Translation of "will be instructed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You will remain silent until further instructed.
Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций.
As instructed by the bureaux, half the meeting time will be devoted to discussion.
В соответствии с указаниями бюро обоих органов, половина времени, выделенного на проведение совещания, будет посвящена дискуссии.
Instructed you how?
Как он дал указание?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли!
And, as he instructed,
Он также объяснял следующее
Be wise now therefore, O ye kings be instructed, ye judges of the earth.
Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли!
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи (о, Посланник) Поистине, мне было повелено быть первым из тех, кто (всецело) предался (Ему) первым из этой общины .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Мне повелено быть первым из тех, кто предался.
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Мне велено быть первым из тех, кто покорился .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Воистину, мне ведено быть первым среди вверивших себя Аллаху .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Повелено мне первым быть Из тех, кто предался исламу.
I instructed him in English.
Я проинструктировал его на английском.
They've instructed me to economize.
Они приказали мне экономить.
The Commission instructed the Subcommission accordingly.
Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры.
Putin has instructed that payments to victims of the forest fires be dealt with.
Путин поручил разобраться с выплатами пострадавшим от лесных пожаров.
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors.
Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де ЛатурЛатуру.
You will likely understand that forward 100 instructed the turtle to move forward leaving a line, and that turnleft 90 instructed the turtle to turn 90 degrees to the left.
Как вы могли понять, команда вперёд 90 указала Черепашке на то, что ей необходимо двигаться вперёд, оставляя за собой линию, а команда налево повернуть на 90 градусов влево.
Upon promulgation, the Chief Procurement Officers will be instructed to distribute the guidelines to all staff members who are associated with the procurement process.
После их введения главным сотрудникам по закупкам будет поручено ознакомить с ними всех сотрудников, участвующих в процессе закупок.
Jurors are instructed to disregard counsel's statement.
Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника.
and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
и знаешь волю Его , и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
Say, I am instructed to be the first of those who submit. And do not be among the idolaters.
Скажи Мне заповедано быть первым из тех, которые покорны Ему, а вам не быть многобожниками .
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly.
Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания.
Ossi is instructed in the ways of marriage.
Осси обучают премудростям брака.
I've been instructed to go wherever you go.
Я должен ходить за вами всюду.
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law
и знаешь волю Его , и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited.
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.
28. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments.
28. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок.
109. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments.
109. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
The children have been instructed to take their places.
Детям велели занять свои места.
We were instructed on how to run the machines.
Нас обучили как обращаться с машинами.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Уважай его пребывание, (чтобы ему понравилась жизнь у нас) может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына усыновим его .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Хорошо помести его, может быть, он поможет нам, или мы возьмем его за сына .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
А египтянин, что купил его, Своей жене сказал Распорядись получше им Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
Купивший его из Египта сказал своей жене Окажи ему приличное гостеприимство может быть, он будет нам некогда полезен, или примем его вместо сына .
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
И завещали Мы тем, кому было даровано Писание до вас иудеям и христианам , и (также завещаем) вам (о, община Мухаммада), чтобы вы остерегались (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил).
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы завершали тем, кому дарована книга до вас, и вам, чтобы вы боялись Аллаха.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам мусульманам, чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам (т. е. муслимам), чтобы вы боялись Аллаха.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы завещали тем, Кому до вас Мы Книгу ниспослали, И вам сейчас Мы завещаем Страшитесь гнева вашего Владыки!
On paper, respondents have to be instructed in these matters (as is the case with addition and subtraction).
В случае бумажного формуляра респонденты должны инструктироваться по этим вопросам (как и в случае суммирования и вычитания).

 

Related searches : Shall Be Instructed - To Be Instructed - Should Be Instructed - Will Be - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed