Translation of "to be instructed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They've instructed me to economize.
Они приказали мне экономить.
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи (о, Посланник) Поистине, мне было повелено быть первым из тех, кто (всецело) предался (Ему) первым из этой общины .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Мне повелено быть первым из тех, кто предался.
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Мне велено быть первым из тех, кто покорился .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Воистину, мне ведено быть первым среди вверивших себя Аллаху .
Say, I am instructed to be the first of those who submit.
Скажи Повелено мне первым быть Из тех, кто предался исламу.
Instructed you how?
Как он дал указание?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Jurors are instructed to disregard counsel's statement.
Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника.
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли!
Putin has instructed that payments to victims of the forest fires be dealt with.
Путин поручил разобраться с выплатами пострадавшим от лесных пожаров.
As instructed by the bureaux, half the meeting time will be devoted to discussion.
В соответствии с указаниями бюро обоих органов, половина времени, выделенного на проведение совещания, будет посвящена дискуссии.
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors.
Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де ЛатурЛатуру.
And, as he instructed,
Он также объяснял следующее
Be wise now therefore, O ye kings be instructed, ye judges of the earth.
Итак вразумитесь, цари научитесь, судьи земли!
I've been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
I've been instructed to go wherever you go.
Я должен ходить за вами всюду.
I instructed him in English.
Я проинструктировал его на английском.
Say, I am instructed to be the first of those who submit. And do not be among the idolaters.
Скажи Мне заповедано быть первым из тех, которые покорны Ему, а вам не быть многобожниками .
I have been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
I have been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
Stop. My office instructed to advance you up to 25,000.
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов.
The children have been instructed to take their places.
Детям велели занять свои места.
We were instructed on how to run the machines.
Нас обучили как обращаться с машинами.
28. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments.
28. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок.
109. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments.
109. Отделения на местах следует проинструктировать относительно необходимости выполнять требования к отчетности в отношении товаров, получаемых в рамках международных поставок.
The Commission instructed the Subcommission accordingly.
Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры.
They must have been instructed not to engage, not to respond.
Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать.
I have been instructed to bring the following to your attention.
Мне поручено довести до Вашего сведения следующее.
I have been instructed to bring the following to your attention
Мне поручено довести до Вашего сведения следующее
Now my diplomats are instructed to talk to all these groups.
Сейчас мои подчинённые проинструктированы вести переговоры со всеми этими группами.
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам.
Call the flying field, tell them to proceed as instructed.
Позвоните на аэродром и скажите, чтобы действовали в соответствии с планом.
I am instructed to have it branded with the others.
Говорят, что он собственность ранчо.
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Уважай его пребывание, (чтобы ему понравилась жизнь у нас) может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына усыновим его .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
И сказал тот, который купил его из Египта, своей жене Хорошо помести его, может быть, он поможет нам, или мы возьмем его за сына .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
А египтянин, что купил его, Своей жене сказал Распорядись получше им Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына .
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. He may be of use to us.
Купивший его из Египта сказал своей жене Окажи ему приличное гостеприимство может быть, он будет нам некогда полезен, или примем его вместо сына .
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
И завещали Мы тем, кому было даровано Писание до вас иудеям и христианам , и (также завещаем) вам (о, община Мухаммада), чтобы вы остерегались (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил).
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы завершали тем, кому дарована книга до вас, и вам, чтобы вы боялись Аллаха.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам мусульманам, чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему.
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God.
Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам (т. е. муслимам), чтобы вы боялись Аллаха.

 

Related searches : Shall Be Instructed - Will Be Instructed - Should Be Instructed - Instructed Not To - Instructed To Proceed - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed