Translation of "will carry out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carry - translation : Will - translation : Will carry out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
.. You will carry out the following orders | Вам всем предписано следующее |
This plan will be very expensive to carry out. | Выполнение этого плана будет очень дорогостоящим. |
I will carry out this plan at any price. | Я осуществлю этот план любой ценой. |
I will carry out this plan at any price. | Я во что бы то ни стало осуществлю этот план. |
She will carry out her plan, regardless of expense. | Она выполнит свой план любой ценой. |
Whatever results may follow, I will carry out my plan. | Какими бы ни были последствия, я буду придерживаться своего плана. |
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | Сегодня мы проведём эксперимент на работу закона Ома. |
Immediate action will be taken to carry out this evaluation. | Будут приняты незамедлительные меры для проведения этой оценки. |
15. ILO will carry out research on addiction rehabilitation programmes. | 15. МОТ будет проводить научные исследования, связанные с программами реабилитации наркоманов. |
In so doing, it will carry out the following main activities | Для этого она будет осуществлять следующие основные виды деятельности |
She'll carry out all she planned and will help your niece. | Она сделает всё, что запланировано, я уверен в этом. И поможет твоей племяннице. |
Otherwise it will be difficult to carry out all the tasks. | В ином случае трудно будет все эти задачи выполнить. |
Let's carry them out. | Выполняйте. |
Carry out the order. | Выполняйте приказ. |
Carry out the order! | Выполняйте! |
I will continue to carry out and carry out in a serious and strict manner what I have done in the past 51 years. | Я буду продолжать ... осуществлять и проводить ... В серьезной и строгой манере ... как то, что я сделал ... В прошлом 51 лет |
It will fall on an elected government to carry out these reforms. | Эта задача ляжет на плечи избранного правительства. |
We are fully confident that you will carry out your mission well. | Мы полностью уверены в том, что Вы хорошо справитесь со своей задачей. |
The Committee will carry out the pending visit, which will mean compliance with the recommendation | Комитет совершит намеченную поездку, что будет означать выполнение этой рекомендации |
Carry the table out, please. | Вынеси стол, пожалуйста. |
Green plants carry out photosynthesis. | Зеленые растения осуществляют фотосинтез. |
We'll carry her out now... | font color e1e1e1 Мы унесем ее отсюда... font color e1e1e1 |
Please carry out the order. | А теперь выполняйте приказ. |
Then carry it out, Captain. | Так выполняйте же. |
Before they can carry out the punishment, Hode (urged by Will) stops them. | Прежде чем они смогли осуществить своё намерение, Хоуд (по просьбе Уилла) останавливает их. |
Only those responses that arises out of pure insight will carry that satisfaction. | Ты лицом к лицу со своим истинным Я |
Often the investigating company will want to carry out a full environmental audit. | б) Природоохранные обязательства Компании, проводящей анализ, следует выяснить все природоохранные проблемы,' касающиеся деятельности компанииобъекта анализа. |
We must carry out that plan. | Мы должны осуществить этот план. |
Did you carry out your plan? | Вы осуществили Ваш план? |
You should carry out your duty. | Ты должен выполнять свои обязанности. |
He didn't carry out his promise. | Он не выполнил своё обещание. |
Do all plants carry out photosynthesis? | Все ли растения осуществляют фотосинтез? |
carry out their duty of zakat, | которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята), |
(e) Carry out regular road maintenance. | e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети. |
But when they carry you out... | Но когда тебя отправят в аут... |
I must carry out my orders. | Я обязан выполнять приказы. |
NHS staff and volunteers will also carry out mobile surveys using hand held detectors. | Сотрудники и волонтеры NHS будут также проводить мобильные исследования с использованием портативных детекторов. |
They must carry out new tasks for which they will also need new skills. | Им придется решать новые задачи, которые потребуют от них приобретения новых навыков. |
This will make it possible to carry out continuous global observations for several years. | Это позволит вести непрерывные наблюдения за планетой на протяжении нескольких лет. |
It provides technical assistance and will carry out pilot projects in all participating countries. | Западные страны партнеры, а именно, Беларусь, Молдова и Украина, а также Армения, Азербайджан и Грузия на Южном Кавказе, имеют общие водные источники с ЕС, что делает управление трансгранич ными водами животрепещущей проблемой. |
In the performance of its mandate, UNOWA will continue to carry out the following tasks | При осуществлении своего мандата Отделению поручается, как и ранее, выполнять следующие задачи |
However, it provides us with guidelines that will enable us to carry out our work. | Однако он предоставляет в наше распоряжение руководящие принципы, позволяющие нам продолжать нашу работу. |
The full support of the international community will be essential to carry out our investigation. | Для проведения наших расследований очень важна всемерная поддержка со стороны международного сообщества. |
A major task before us will be to carry out the process of institutional reform. | Главная задача, стоящая перед нами, завершить процесс институциональной реформы. |
I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me. | Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной. |
Related searches : Will Carry - Carry Out - Carry-out - Will Carry You - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop