Translation of "will end soon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But all this will soon end...
Но это все скоро кончится...
I hope this will end soon.
Надеюсь, это скоро закончится.
I hope this will end soon.
Надеюсь, это скоро кончится.
I think the war will end soon.
Я полагаю, что война скоро кончится.
Our vacation will soon come to an end.
Наши каникулы скоро подойдут к концу.
Our vacation will soon come to an end.
Наш отпуск скоро подойдёт к концу.
It is said that the war will end soon.
Говорят, война скоро закончится.
Joys and sorrows will soon come to an end.
И радостям и боли скоро наступит конец.
Joys and sorrows will soon come to an end.
Да, гаснет жизнь, прости, земля!
One will soon expose women who'll end up on charity!
В порядочном доме не вешают грязное белье.
And the wrongdoers will soon know at what goal they will end up.
И вскоре узнают те, кто творил зло неверующие, которые возводят ложь на Коран и осмеивают Пророка , куда они вернутся!
I believe that for many cancers the war will end soon.
Я думаю, что для многих видов раковых заболеваний она подойдет к концу уже очень скоро.
Soon will the wrong doers know the end that they shall reach.
И вскоре узнают те, кто творил зло неверующие, которые возводят ложь на Коран и осмеивают Пророка , куда они вернутся!
Soon will the wrong doers know the end that they shall reach.
Воистину, Аллах потребует от них полного отчета и не упустит из виду ни малые, ни большие прегрешения. Грешники и нечестивцы ответят за все сполна, и хвала за это надлежит только Аллаху, Господу миров.
Soon will the wrong doers know the end that they shall reach.
А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, куда они вернутся.
Soon will the wrong doers know the end that they shall reach.
Те неверные, которые были несправедливы к себе, настаивая на многобожии и высмеивая пророка, узнают, какая судьба их ожидает, какой гибели они подвергнутся и в каком убытке они будут.
Soon will the wrong doers know the end that they shall reach.
А притеснители скоро узнают, какой поворот судьбы их ожидает.
We hope that an end will soon be put to these acts.
Мы надеемся, что в ближайшее время этим актам будет положен конец.
That inattention will end soon a decision about the province s fate is looming.
Однако, этому невниманию скоро придет конец, поскольку решение о судьбе этой провинции уже не за горами.
According to the Mayan calendar, the end of the world will come soon.
Согласно календарю майя, скоро наступит конец света.
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
У каждого сообщения (о котором сообщил Аллах) (есть) установленное время (когда оно точно происходит), и вскоре вы (о, неверующие) узнаете (правдивость этих сообщений, когда они произойдут) когда на вас падет наказание Аллаха !
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
У каждого сообщения установленное место, и вы узнаете!
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
Но ты не поручитель за них, поскольку в твои обязанности не входит запоминать их злодеяния и наказывать их за преступления. Тебе надлежит только увещевать людей и доносить до них истину, и каждое пророчество сбудется точно в установленный срок не раньше и не позже.
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
Всякому событию, предсказанному в Коране, назначено определённое время для свершения, и вы узнаете, что оно истина, когда оно сбудется .
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
Все предсказанное в Коране сбудется. И вы узнаете об этом .
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы узнаете об этом.
Every tiding has its appointed time you yourselves will soon know (the end).
для каждого события своё определённое время скоро вы узнаете это .
The current downturn, already a half decade long, will not end any time soon.
Нынешний спад, который продолжается уже половину десятилетия, не закончится в ближайшее время.
The deniers of the truth will soon come to know whose end is good.
Он знает, что приобретает всякая душа какие дела совершает каждое творение , и вскоре узнают неверные, кому достанется Последняя обитель Рай !
The deniers of the truth will soon come to know whose end is good.
Очень скоро неверующие узнают, кому достанется райская обитель им или Божьим посланникам. А всем остальным хорошо известно, что благой конец уготован богобоязненным праведникам, а не тем, кто исповедовал неверие.
The deniers of the truth will soon come to know whose end is good.
Ведь Он ведает всё, что делает каждая душа. Если они не знают, что верующим будет великая награда, то в День воскресения они своими глазами увидят, кому будут райские сады вечности.
Sadly, they are unlikely to end soon.
К сожалению, вряд ли они скоро закончатся.
And we will soon see China coming up in the very far end corner here.
Вот Китай. Появился из самого нижнего угла,
And we will soon see China coming up in the very far end corner here.
Вот Китай. Появился из самого нижнего угла, поднимается при Мао Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Fortunately for them, the war would soon end.
К счастью для них, война заканчивалась .
Will write soon.
Пиши мне.
You will soon.
Скоро поймете.
I will soon
Хо... я постараюсь тебя узнать!
Neither will end soon, mind you, perhaps not for another seven or eight months, if not longer.
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время на это уйдёт по меньшей мере семь восемь месяцев, если не больше.
We must put an end to this madness soon.
Надо как можно скорее положить конец этому безумию!
Others will soon follow.
Вскоре этому примеру последуют и другие.
We will know soon.
Ответ покажет ближайшее будущее.
'Will it be soon?
А скоро?
Day will break soon.
Скоро рассветёт.

 

Related searches : Will Soon - Soon Will - Soon We Will - Will Soon Receive - Will Respond Soon - Will Soon Start - Will Coming Soon - We Will Soon - Will Expire Soon - Will Arrive Soon - You Will Soon - Soon You Will - I Will Soon - Will Soon Follow