Translation of "will not involve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Involve - translation : Will - translation : Will not involve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not involve me! | Да убери руки! |
Inevitably, this will often involve compromise. | Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс. |
This will involve and empower the people. | Это вовлечет людей и даст им больше возможностей. |
Mainstreaming activities will involve the preparation of | Деятельность в области актуализации будет связана с подготовкой |
Selection of children need not involve abortion. | Выбор детей необязательно связан с абортами. |
The conviction does not involve copyright issues. | Обвинение не затрагивает вопросы охраны авторского права. |
B. Recommendations which do not involve constitutional | В. Рекомендации, не связанные с конституционной |
A thorough solution will involve a difficult process. | Для достижения окончательного урегулирования потребуется непростой процесс переговоров. |
Teaching in the subject shall not involve preaching. | Преподавание этого предмета не предусматривает чтения проповедей. |
B. Recommendations which do not involve constitutional amendments | В. Рекомендации, не связанные с конституционной реформой |
This will involve two projects which are described below. | Это будет связано с двумя проектами, которые излагаются ниже. |
The fairest assessment does not involve rushing to judgement. | Объективная оценка не включает в себя критику. |
I asked you not to involve me in this. | Я просил тебя меня в это не впутывать. |
I asked you not to involve me in this. | Я просил вас меня в это не впутывать. |
The rehabilitation process does not involve initial medical care. | Пpoцеcc pеaбилитaции не пpедпoлaгaет лишь oкaзaние медицинcкoй пoмoщи. |
Some will involve complex models, others will be derived from less complicated approaches. | Некоторые из них предусматривают использование сложных моделей, в то время как другие основываются на менее сложных подходах. |
These five pillars involve drastic choices, but they will probably require less money from Europe s taxpayers, not more. | Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков. |
This will mean that the international inspectorate bodies will not involve themselves with the questions of the doubt raised by compulsory education. | Это будет означать, что международные наблюдательные органы не будут заниматься вопросами, вызывающими сомнения в связи с обязательностью образования. |
The procedures for gathering information and evaluation in those cases, however, will be developed individually and will not necessarily involve the Resident Coordinator. | Однако процедуры для сбора информации и оценки в этих случаях будут разрабатываться на индивидуальной основе и не обязательно будут предусматривать участие координатора резидента. |
It could not involve the responsibility of the United Nations. | Поэтому они не повлекли за собой ответственность Организации Объединенных Наций. |
It's not something you'd understand, because it doesn't involve money. | Вам этого не понять, это не касается денег. |
The resource mobilization function will involve the following activities in particular | В рамках функции по мобилизации ресурсов будет осуществляться, в частности, следующая деятельность |
The study will involve both a business process and technology review. | В ходе исследования будут изучены делопроизводство и технологии. |
It is likely that such linkages will involve significant verification components. | По всей видимости, такая взаимоувязка будет предусматривать существенные компоненты контроля. |
This was a money laundering case that did not involve terrorism. | Речь шла о деле об отмывании денег, не связанном с терроризмом. |
The three year project will eventually involve students elsewhere through remote access. | Этот проект, рассчитанный на три года, позволит в конечном счете охватить студентов любой точки мира посредством удаленного доступа. |
This task will involve a corporal, a sergeant, and ten light infantrymen. | Группа будет состоять из сержанта, капрала и 10 пехотинцев. |
Relationships involve compromise. | Отношения подразумевают компромисс. |
This would involve | Эта деятельность должна включать следующие меры |
They involve surprise. | В них есть элемент сюрприза. |
Don't involve me. | Не сбивай меня. |
Noting that the preparation of the United Nations year for tolerance will not involve any financial implications for the United Nations, | отмечая, что подготовка к проведению года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости, не будет иметь каких либо финансовых последствий для Организации Объединенных Наций, |
ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work. | на 45 мероприятий, или на 18,8 процента. |
This will involve facilitating the formation of joint venture arrangements and technology exchanges. | Такая деятельность будет предполагать содействие созданию механизмов совместных предприятий и обмену технологиями. |
That process will involve public dialogue in an effort to build national consensus. | Этот процесс будет включать проведение открытого диалога в целях формирования национального консенсуса. |
22B.3 The implementation of the overall strategy will involve the provision of | 22В.3 Осуществление общей стратегии будет заключаться в предоставлении |
And Google glass means surveillance debates will soon involve everyone all the time. | А с очками от Google дебаты о прослушке будут касаться каждого и в любое время. |
All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts. | И каждый сделанный выбор зависит от наших ценностей и социальных норм, а не просто от объективных фактов. |
The manager did not involve himself at all in relations with producers. | Директор не занимался этим. |
Contrary to, for example, an overwrite operation, a delete will not involve a physical write to the sectors that contain the data. | В отличие от, например, операции перезаписи, удаление не приведёт к физической записи в затрагиваемые секторы, содержащие данные. |
What does it involve? | Что это предполагает? |
Does it involve me? | Это меня затрагивает? |
) In addition, world wide operation will also involve exposure in areas of high humidity. | Вдобавок эксплуатация в любой точке мира сопряжена и с пребыванием в районах высокой влажности. |
The committee will also involve the private sector and representatives from other government agencies. | В работе комитета могли бы также участвовать представители частного сектора и других правительственных учреждений. |
The project will involve a mixture of desk based research, interviews and a workshop. | Научно исследовательский институт ОТВ по вопросам жилищного строительства, мобильности и городского развития Делфского технологического университета, Нидерланды. |
Related searches : Will Involve - I Will Involve - This Will Involve - It Will Involve - That Will Involve - Does Not Involve - Do Not Involve - Will Not - Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Involve Doing - Involve For