Translation of "will reside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

who will reside in the gardens of bliss.
в (райских) Садах (вечной) Благодати постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми ,
They reside in Paris.
Живет в Париже.
They reside in Berkeley, California.
Проживает семья в Беркли, Калифорния.
to reside therein for ages,
в котором они пробудут века вечно ,
as you reside in this town
И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.
Would reside in fancy little houses
Ах, Боже мой.
Dan and his family reside in Brooklyn.
Дэн и его семья проживают в Бруклине.
(a) Reside in the territory of Estonia
а) проживают на территории страны
These will have a double reward for what they did and they will reside in the Chambers, in peace and security.
Эти для них воздаяние двойное за то, что они делали они в горницах покойны.
These will have a double reward for what they did and they will reside in the Chambers, in peace and security.
Для таких людей будет приумножено воздаяние за то, что они совершили, и они будут пребывать в горницах, находясь в безопасности.
These will have a double reward for what they did and they will reside in the Chambers, in peace and security.
Но тем, у кого твёрдая вера и добрые деяния им будет воздано двойным награждением за то, что они творили, и будут они в высших райских покоях в безопасности.
These will have a double reward for what they did and they will reside in the Chambers, in peace and security.
Именно им будет воздано вдвойне за то, что они творили, и будут они почивать в вышних покоях.
These will have a double reward for what they did and they will reside in the Chambers, in peace and security.
Лишь им двойное воздаяние за их дела, Лишь им покой и безопасность В чертогах горных райской благодати.
The people who reside here are our friends.
Люди, которые живут здесь, наши друзья.
The people who reside here are our friends.
Люди, которые здесь живут, наши друзья.
Is entitled to reside in Israel permanently and
270.2 имеет право на постоянное проживание в Израиле
The promised land for Francophone media By 2050, an estimated 85 of French speakers will reside in Africa.
Является ли Африка новой землей обетованной для французской аудиовизуальной культуры?
Most of Bolivians reside in the town of Bergamo.
Бо льшая часть боливийцев проживает в городе Бергамо.
They reside in Chapmanville and have one son, Brent.
У них есть сын Брент.
They are all arboreal, and reside in tropical forests.
Обитают в тропических лесах.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
Поселяйте их там, где вы сами поселились по вашему достатку не делайте им неприятного, чтобы утеснить их.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
Поселяйте их там, где вы живете сами по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
Поселяйте разведённых женщин (на время установленного срока) в одном из ваших жилищ по вашему достатку, не причиняйте им вреда, чтобы утеснить их в жилище.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
Поселяйте их там, где вы сами поселились по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, дабы не поставить в трудное положение.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
И пусть (за время прохождения иддата) Живут они в условиях таких же, как и вы, Согласно вашему достатку. Им утеснений в доме не чините.
Allow them to reside where you reside, according to your means, and do not harass them in order to make things difficult for them.
Давайте им жительство там, где сами жительствуете, по своим достаткам не огорчайте их, давая им тесное помещение.
About 405,474 households, and 280,993 families reside in San Antonio.
В Сан Антонио насчитывается 405 474 домашних хозяйств и 280 993 семей.
More than 25 of the Mizoram population reside in Aizawl.
В Аиджале проживает более 25 населения штата.
Economists also project that 1 3 of the poor in the world will reside on the African continent by 2015.
По прогнозам экономистов, к 2015 году на африканском континенте будет проживать треть бедных слоев мирового населения .
They reside in the most spacious rooms on the first floor.
Они занимают самые просторные комнаты первого этажа.
Until 1806, they were not allowed to reside in some areas.
Все трое монархов жили в Великобритании и в Ганновере никогда не бывали.
The relative caregiver must not reside in the child's family home.
Родственник, осуществляющий уход, не должен проживать в жилье, занимаемом семьей ребенка.
Why did you allow that monster to reside in your body?
Почему ты позволила монстру жить в своем теле?
It is our pleasure that you shall reside within this palace.
мы хотим, чтобы вы жили во дворце.
In that darkness where you claim to reside, where we probably all reside, you'll find no one that listens to your complaint or is moved by your suffering.
В этой темноте, где ты пребываешь, где вероятно все мы пребываем, ты найдешь не одного, который выслушает твое недовольство или проявит к тебе сострадание.
The government opened the schools which are still usable outside Banda Aceh, including the tent schools that will reside in refugees sites.
Правительство открыло те школы, здания которых могут быть использованы, за пределами Банда Ачех, в том числе палаточные школы в местах нахождения беженцев.
His parents, Mr. and Mrs. Ivan R. Nagel, reside in Canton, Illinois.
Его родители, господин и госпожа Нейгел проживают в Кантоне, штат Иллинойс.
Most of them would like to continue to reside in that country.
Большинство из них склонны остаться проживать в этой стране.
I'll take care of a place for us to temporarily reside at.
Я сниму временное жилье.
But preparation for catastrophe does not have to reside exclusively with the government.
Но подготовка к катастрофе не должна возлагаться исключительно на правительство.
And the meaning of a slogan does not reside entirely in its genealogy.
А значение лозунгов не ограничивается полностью их происхождением.
An estimated 165,000 Sahrawi refugees reside in the camps, according to the UNHCR.
По подсчетам Управления верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев , в лагерях находятся приблизительно 165 000 жителей западной Сахары.
Of the 300 Ahmadi Muslims in Austria, about one third reside in Vienna.
Из 300 ахмадитов Австрии, около одной трети проживают в Вене.
Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files with extension. txt will be synced to the handheld.
Введите путь к папке, где располагаются на компьютере текстовые файлы. Все файлы с расширением. txt будут синхронизированы с КПК.
After all, microbes reside in their hosts in order to gain from the exchange.
В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.

 

Related searches : Reside Over - Currently Reside - Reside From - Can Reside - May Reside - Reside With - Reside Permanently - Rights Reside - Reside Primarily - Reside Together - If You Reside - Right To Reside - Permission To Reside