Translation of "will return" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When will you return to Italy? I will return next year.
Когда ты вернёшься в Италию? В следующем году .
I will return.
Я вернусь.
They will return.
Они вернутся.
She will return.
Она вернётся.
Will Global Imbalances Return?
Вернётся ли глобальный дисбаланс?
When will you return?
Когда ты вернёшься?
When will you return?
Когда вы вернётесь?
When will you return?
Когда Вы вернётесь?
When will you return?
Когда вернётесь?
When will you return?
Когда вернёшься?
Tom will return tomorrow.
Том вернётся завтра.
Tom will return today.
Том сегодня вернётся.
They will not return.
Они отличаются от тех, кто отказывается от истины по причине своего невежества или заблуждения. Такие люди не понимают того, что совершают, и имеют больше шансов вернуться на прямой путь.
They will not return.
Они не вернутся на прямой путь.
President Aristide will return.
Президент Аристид вернется.
I will return safely.
Я буду осторожна.
When will she return?
Когда она вернётся?
You will return immediately!
Ты немедленно вернешься к нему!
Stop watch will return to you what you gave will return you something else
Секундомер вернется к вам, что вы дали вернет вам что нибудь другое
Will NATO s Prodigal Son Return?
Возвращение блудного сына НАТО?
Bill will return next week.
Билл вернется на следующей неделе.
When will she return home?
Когда она придёт домой?
When will she return home?
Когда она вернётся домой?
When will you return home?
Когда ты вернёшься домой?
When will you return home?
Когда вы вернётесь домой?
When will you return home?
Ты когда домой вернёшься?
When will you return home?
Вы когда домой вернётесь?
Tom will return home tomorrow.
Том завтра вернётся домой.
When will he return home?
Когда он вернётся домой?
It's unlikely Tom will return.
Том вряд ли вернётся.
When will Tom return home?
Когда Том вернётся домой?
Tom will return next week.
Том вернётся на следующей неделе.
Never thinking he will return.
Поистине, он думал, что не вернется обратно (к своему Господу) (будучи воскрешенным для расчета и воздаяния).
Never thinking he will return.
Ведь он думал, что не вернется обратно.
Never thinking he will return.
Мысли о воскрешении не приходили ему в голову. Он грешил и не предполагал, что вернется к своему Господу и предстанет пред Ним.
Never thinking he will return.
и полагал, что не вернется обратно.
Never thinking he will return.
Ведь он думал, что он не вернётся к Аллаху и не предстанет перед Ним для расчёта.
Never thinking he will return.
Ведь он полагал, что не возвратится к Аллаху .
Never thinking he will return.
Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.
Never thinking he will return.
Он думал, что ему уже никогда не возвращаться к Богу.
The prince will return soon.
Принц скоро вернётся.
How will you return home?
Как будете возвращаться домой?
Nobody you will not return,
Их никто вам не вернет,
Nobody you will not return!
Их никто вам не вернет!
Those days will never return...
Те дни не вернуть. Никогда.

 

Related searches : Will Not Return - I Will Return - We Will Return - He Will Return - You Will Return - She Will Return - They Will Return - Will Only Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel