Translation of "winding overhang" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Winding Number
Количество изгибов
Winding Road
Извивающийся путь
Winding Fill
Извилистая заливка
They need winding.
Им нужен воздух.
(PHONE WINDING) Sergeant?
Сержант?
But I'm winding down.
Но иногда у меня случается застой в шестеренках.
The overhang is a blockade against growth.
Непогашенный долг это блокада роста.
Abstracts monetary overhang by Holger C. Wolf.
Abstracts monetary overhang by Holger C. Wolf.
Here are some ways to reduce the overhang.
Вот некоторые способы сократить излишек.
Debt overhang traps countries in a vicious circle.
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг.
The Long and Winding Road to Recovery
Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению
Life is a long and winding road.
Жизнь это длинная и извилистая дорога.
winding the element? assembling the element? 5.
намотки элемента? сборки элемента? 5.
Notional financial capital charges in winding department
Прочие прямые издержки в отделе намотки
They've certainly taken the long winding road.
Они определенно поехали длинной извилистой дорогой.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности.
I think he must've been winding his watch.
Он, кажется, отвлекся завести часы.
Differs increased by 300 millimetres rear overhang and high plastic roof.
Отличается увеличенным на 300 миллиметров задним свесом и высокой пластиковой крышей.
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department
Зарплата отдела по изготовлению спиралей
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate.
Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам.
That bed is a coffin... and those are winding sheets.
Моя кровать гроб, а простыни саван.
Think I like winding up in a place like this?
Думаешь, мне нравится так жить?
Such arrangements had provided temporary relief but had not removed the debt overhang.
Эти соглашения направлены на временное сокращение текущей задолженности, однако не допускают ее списания.
Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet.
Ничего, кроме двух мрачных свечи сальные, каждый в саван.
They wander around the maze of winding streets between medieval houses.
Здесь легко потеряться в паутине извилистых улочек между средневековыми домиками.
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls.
Между каждой ступенькой извиваются маленькие темные улочки.
Now, over here is the hall with a big winding staircase.
Ну, а здесь будет холл с большой винтовой лестницей..
It is an even less direct way to address the private, related debt overhang.
Это даже менее прямой путь к решению частного, связанного с долгом бремени.
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup.
В США переизбыток капитала, а смысл заключается в получении прибыли.
Sleep is to a man what winding up is to a clock.
Сон для человека всё равно что подзавод для часов.
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies
Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний.
A characteristic winding river in Las Hurdes with tiny plots beside it.
Это типичный результат, учитывая поведение речных вод в Лас Хурдес и близость полей к реке.
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club?
Может, закончим вечеринку в Сторкклубе? Что скажете?
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real estate overhang that resulted.
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости.
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks.
И даже хуже в среднесрочном периоде денежно кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции.
Without Ecuador s gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece s debt overhang.
Без уловок Эквадора выкуп облигаций, похоже, не будет решением проблемы задолженности Греции.
A unique winding staircase is located by the west wall of the church.
Уникальная двойная винтовая лестница находится возле западной стены костела.
Debt relief measures for those countries had thus far been insufficient to reduce their debt overhang.
Для снижения бремени задолженности этих стран предпринятых мер пока что оказалось недостаточно.
Subregional and regional peace efforts have played a large part in winding down conflicts.
Субрегиональные и региональные мирные инициативы играют немалую роль в постепенной ликвидации конфликтов.
Henry James expressed it like this. You're on a winding stream in a boat.
Генри Джеймс объяснял это так вы плывёте в лодке по извилистой реке.
Here are remnants of a winding staircase and a doorway leading to one floor.
Вот остатки винтовой лестницы и дверного проёма, ведущего на этаж.
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени.
Indeed, the Department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding down of missions.
Действительно, Департамент по прежнему крайне перегружен работой, поскольку новые обязательства с лихвой перекрывают завершающиеся миссии.
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree.
Этой женщине приходилось переворачивать пряжу для изготовления сари.
In one day, 18,000 times, she had to do this winding to generate two sarees.
До 18 000 раз в день она переворачивала пряжу для того, чтобы изготовить 2 сари.

 

Related searches : Rear Overhang - Front Overhang - Roof Overhang - Demand Overhang - Overhang Length - Stock Overhang - Share Overhang - Supply Overhang - Inventory Overhang - Debt Overhang - Market Overhang - Monetary Overhang - Legal Overhang