Translation of "winding overhang" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overhang - translation : Winding - translation : Winding overhang - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Winding Number | Количество изгибов |
Winding Road | Извивающийся путь |
Winding Fill | Извилистая заливка |
They need winding. | Им нужен воздух. |
(PHONE WINDING) Sergeant? | Сержант? |
But I'm winding down. | Но иногда у меня случается застой в шестеренках. |
The overhang is a blockade against growth. | Непогашенный долг это блокада роста. |
Abstracts monetary overhang by Holger C. Wolf. | Abstracts monetary overhang by Holger C. Wolf. |
Here are some ways to reduce the overhang. | Вот некоторые способы сократить излишек. |
Debt overhang traps countries in a vicious circle. | Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. |
The Long and Winding Road to Recovery | Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению |
Life is a long and winding road. | Жизнь это длинная и извилистая дорога. |
winding the element? assembling the element? 5. | намотки элемента? сборки элемента? 5. |
Notional financial capital charges in winding department | Прочие прямые издержки в отделе намотки |
They've certainly taken the long winding road. | Они определенно поехали длинной извилистой дорогой. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности. |
I think he must've been winding his watch. | Он, кажется, отвлекся завести часы. |
Differs increased by 300 millimetres rear overhang and high plastic roof. | Отличается увеличенным на 300 миллиметров задним свесом и высокой пластиковой крышей. |
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department | Зарплата отдела по изготовлению спиралей |
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. | Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам. |
That bed is a coffin... and those are winding sheets. | Моя кровать гроб, а простыни саван. |
Think I like winding up in a place like this? | Думаешь, мне нравится так жить? |
Such arrangements had provided temporary relief but had not removed the debt overhang. | Эти соглашения направлены на временное сокращение текущей задолженности, однако не допускают ее списания. |
Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet. | Ничего, кроме двух мрачных свечи сальные, каждый в саван. |
They wander around the maze of winding streets between medieval houses. | Здесь легко потеряться в паутине извилистых улочек между средневековыми домиками. |
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. | Между каждой ступенькой извиваются маленькие темные улочки. |
Now, over here is the hall with a big winding staircase. | Ну, а здесь будет холл с большой винтовой лестницей.. |
It is an even less direct way to address the private, related debt overhang. | Это даже менее прямой путь к решению частного, связанного с долгом бремени. |
There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. | В США переизбыток капитала, а смысл заключается в получении прибыли. |
Sleep is to a man what winding up is to a clock. | Сон для человека всё равно что подзавод для часов. |
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies | Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний. |
A characteristic winding river in Las Hurdes with tiny plots beside it. | Это типичный результат, учитывая поведение речных вод в Лас Хурдес и близость полей к реке. |
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club? | Может, закончим вечеринку в Сторкклубе? Что скажете? |
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real estate overhang that resulted. | И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости. |
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks. | И даже хуже в среднесрочном периоде денежно кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции. |
Without Ecuador s gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece s debt overhang. | Без уловок Эквадора выкуп облигаций, похоже, не будет решением проблемы задолженности Греции. |
A unique winding staircase is located by the west wall of the church. | Уникальная двойная винтовая лестница находится возле западной стены костела. |
Debt relief measures for those countries had thus far been insufficient to reduce their debt overhang. | Для снижения бремени задолженности этих стран предпринятых мер пока что оказалось недостаточно. |
Subregional and regional peace efforts have played a large part in winding down conflicts. | Субрегиональные и региональные мирные инициативы играют немалую роль в постепенной ликвидации конфликтов. |
Henry James expressed it like this. You're on a winding stream in a boat. | Генри Джеймс объяснял это так вы плывёте в лодке по извилистой реке. |
Here are remnants of a winding staircase and a doorway leading to one floor. | Вот остатки винтовой лестницы и дверного проёма, ведущего на этаж. |
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time. | Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени. |
Indeed, the Department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding down of missions. | Действительно, Департамент по прежнему крайне перегружен работой, поскольку новые обязательства с лихвой перекрывают завершающиеся миссии. |
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree. | Этой женщине приходилось переворачивать пряжу для изготовления сари. |
In one day, 18,000 times, she had to do this winding to generate two sarees. | До 18 000 раз в день она переворачивала пряжу для того, чтобы изготовить 2 сари. |
Related searches : Rear Overhang - Front Overhang - Roof Overhang - Demand Overhang - Overhang Length - Stock Overhang - Share Overhang - Supply Overhang - Inventory Overhang - Debt Overhang - Market Overhang - Monetary Overhang - Legal Overhang