Translation of "wires terminated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Telegraph wires!
Телеграфных проводов!
Wires transmit electricity.
Провода проводят электричество.
Wires and supplies
Провода и принадлеж ности
Clear all wires.
Освободите все линии.
Konversation terminated.
Konversation вышел.
User terminated.
Пользователь вышел
Connection terminated
Соединение сброшено
Daughters, when canvas and blank sections between the wires and the wires themselves.
Дочери, когда холст и пустых участков между проводами и проводами себя.
And there's no wires.
А он не подсоединён ни к каким проводам.
It's done through wires...
Это делается через провода...
The wires weren't cut.
Их не перерезали.
Not even any wires.
Безо всяких проводов.
String not terminated
Строка не завершена
Comment not terminated
Комментарий не завершён
program terminated unexpectedly
программа завершилась преждевременно
VPN connexion terminated
VPN соединения разорвано
Radio contact terminated.
Радиовръзката е прекъсната.
The man connected two wires.
Мужчина соединил два провода.
So the wires were uninsulated.
Поэтому провода остались неизолированными.
Wires suck, they really do.
Провода нас замотали, это точно.
Clear the wires for Lordsburg.
Свяжись с Лорцбургом.
Mary terminated our friendship.
Мэри положила конец нашей дружбе.
Terminated observation cell confinements
Динамика случаев отбытого наказания в форме помещения в камеру постоянного наблюдения
Function statement not terminated
Объявление функции не завершено
Raw povray not terminated
Код povray не завершён
The process terminated prematurely
Процесс завершился преждевременноself test did not pass
Operation terminated with errors.
Операция завершилась с ошибками.
Connection has been terminated.
Соединение было прервано.
Importing process terminated unexpectedly.
Аварийное завершение процесса импорта.
Radio could carry sound without wires.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
Wires are used to convey electricity.
Провода служат для передачи электричества.
We'll have to separate the wires.
Мы должны будем разъединить провода.
Bitches. The wires are cut off.
Сволочи... провода перерезали.
Peter, they cut off the wires.
Пётр Михайлович, свет выключили, провода перерезали!
Those wires were on the level.
Своими телеграммами я прямо заявлял тебе об этом.
We got wires in the pen.
У нас уши в тюрьме.
Just came in over the wires.
Только что сообщили.
The conciliation proceedings are terminated
Согласительная процедура прекращается
Coercive measures are immediately terminated
Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях
The server terminated the connection.
Сервер прервал соединение.
So that brief interview terminated.
Так что короткое интервью прекращается.
This project is hereby terminated.
Этот проект таким образом прекращён.
We fly people on wires, like this.
Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Twenty four hour recording, lots of wires.
24 часа записи, масса проводов.
Now put the contract on the wires.
Высылайте мне контракт телеграфом.

 

Related searches : Wires Crossed - Crossed Wires - Trailing Wires - Exposed Wires - Crossing Wires - Tangled Wires - Pull Wires - Discreet Wires - Terminated Employees - Has Terminated - Unless Terminated - Contract Terminated - Prematurely Terminated