Translation of "tangled wires" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Her hair is tangled.
Её волосы спутаны.
My hair is tangled.
У меня спутались волосы.
Telegraph wires!
Телеграфных проводов!
They're layered, they're interwoven, they're tangled.
Они наслоены, они переплетены, они запутаны.
Wires transmit electricity.
Провода проводят электричество.
Wires and supplies
Провода и принадлеж ности
Clear all wires.
Освободите все линии.
The cat tangled up all the threads.
Кот спутал все нитки.
2007 09 Tangled Up and Out of Control Girls Aloud released their fourth studio album, Tangled Up , in November 2007.
2007 2008 Tangled Up Четвёртый студийный альбом Girls Aloud, Tangled Up , был выпущен в ноябре 2007 года.
Daughters, when canvas and blank sections between the wires and the wires themselves.
Дочери, когда холст и пустых участков между проводами и проводами себя.
And there's no wires.
А он не подсоединён ни к каким проводам.
It's done through wires...
Это делается через провода...
The wires weren't cut.
Их не перерезали.
Not even any wires.
Безо всяких проводов.
There was the end of this tangled clue.
Был конец этой запутанной ключ.
Anything wrong, Carl? I tangled with Thurston today.
Я подрался с Торстоном.
The man connected two wires.
Мужчина соединил два провода.
So the wires were uninsulated.
Поэтому провода остались неизолированными.
Wires suck, they really do.
Провода нас замотали, это точно.
Clear the wires for Lordsburg.
Свяжись с Лорцбургом.
Radio could carry sound without wires.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
Wires are used to convey electricity.
Провода служат для передачи электричества.
We'll have to separate the wires.
Мы должны будем разъединить провода.
Bitches. The wires are cut off.
Сволочи... провода перерезали.
Peter, they cut off the wires.
Пётр Михайлович, свет выключили, провода перерезали!
Those wires were on the level.
Своими телеграммами я прямо заявлял тебе об этом.
We got wires in the pen.
У нас уши в тюрьме.
Just came in over the wires.
Только что сообщили.
All the tangled plot lines get straightened out. 12 00
Все сюжетные линии проясняются, наступает развязка.
I think, Captain Wiles, we're tangled up in a murder.
Помоему, капитан Уайлс, вы с вами стали соучастниками убийства.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled.
В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
Because if Iran is anything it s tangled , and mysterious and complex.
Потому что если Иран какой то, то он запутанный , и загадочный, и сложный.
We fly people on wires, like this.
Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Twenty four hour recording, lots of wires.
24 часа записи, масса проводов.
Now put the contract on the wires.
Высылайте мне контракт телеграфом.
'Yes, but he wires Could get no answer.
Да, но он пишет ничего еще не мог добиться.
This could potentially expose wires leading to EID.
А это потенциально могло бы обнажить провода, ведущие к ЭИУ.
LAN wires and supplies 100 100 10 000
ЛВС 100 100 10 000
LAN wires and supplies 234 100 23 400
Проводка и принадлежности локальной сети Многопортовый репитер
And the wires were really bad in there.
Мэн И ещё совсем плохо было с проводами.
Power station was launched, wires started to buzz .
Пожалуйста! Открылась электростанция, провода загудели
It's cells and it's wires all wired together.
Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе
Then these wires split apart, producing simple branches.
Затем эти провода разделились, создав простые ветки.
I love it because it wires you up.
Косатки я люблю это, так как это зарежает адреналином.
Sometimes they are triggered by trip wires, thin wires that may stretch for 20 metres and are almost invisible to the eye.
Некоторые из них приводятся в действие натяжными проволоками, которые представляют собой тонкие металлические нити, достигающие иногда 20 метровой длины и почти невидимые для человеческого глаза.

 

Related searches : Tangled Web - Tangled With - Become Tangled - Get Tangled - Tangled Mess - Tangled Cables - Tangled Mass - Tangled Hair - Tangled Roots - Getting Tangled - Wires Crossed - Crossed Wires - Trailing Wires