Translation of "wise woman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The wise woman? | Сантона? |
And the wise woman? | А мудрая женщина? |
Tom's mother was a wise woman. | Мать Тома была умной женщиной. |
You're a very wise young woman. | Вы очень умная девушка. |
Is this where the wise woman lives? | Сантона здесь живет? |
They gave it back to the wise old woman. | и они вернули его пожилой мудрой женщине. |
Excuse me. Is this where the wise woman lives? | Простите, здесь живет Сантона? |
And not being the wise woman of your description... | Вы, наверное, скажете, что я не мудра. |
I asked her what cure the wise woman had for fractiousness. | Я спросил,как бабка лечит криксу. |
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. | Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. |
The wise woman patterns her life on the theory and practice of modern banking. | Мудрая женщина строит свою жизнь по принципу банка. |
Every wise woman buildeth her house but the foolish plucketh it down with her hands. | Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками. |
But don't you think your parents were so wise, to find you such a woman? | А ты не думаешь, что твои родители были достаточно мудры, и выбрали тебе именно такую женщину? |
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands. | Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками. |
Captain, you might as well realise we've been wise to you and the von Schlütow woman all along. | Капитан Прингл, вы, наверное, понимаете, что мы всегда знали о вас и этой фон Шлютов. |
Woman! woman | Женщина! женщина |
Wise guy. Wise guy. | Мудрый ты парень. |
Woman? What woman? | С крайним сожалением сообщаю, что эта женщина здесь, сэр. |
With that woman. What woman? | С этой женщиной... |
With a woman? What woman? | Придется есть твои спагетти с водой. |
Wise | Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах Знающий, Мудрый. |
Wise | Но Аллах сводит на нет их дурные замыслы, и истина восторжествует. Аллах утверждает Свои знамения и шариат и помогает Своему посланнику. |
Wise | Потом Аллах являет Свои знамения, ибо Он всеведущий, мудрый, |
Wise. | Я не курю. Разумно. |
She replied that she had been to see the wise woman because her boy was fractious, and she took him to be cured. | Она говорит К бабке ходила, на мальчика крикса напала, так носила лечить . |
woman 2 speaking native language woman | другая женщина говорит на родном языке женщина |
My Perfect Woman, and Pretty Woman. | Моя идеальная женщина (My Perfect Woman), и Красотка (Pretty Woman). |
Man needs woman, woman needs man. | Мужчинам нужны женщины, женщинам нужны мужчины. |
A strange woman. A quiet woman. | С молчаливой незнакомкой. |
Then a wise woman cried out of the city, Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.' | Тогда одна умная женщина закричала со стены города послушайте, послушайте, скажите Иоаву, чтоб он подошел сюда, и я поговорю с ним. |
This does the element wise operation. Element wise comparison. | Это выдаст мне. поэлементное сравнение. |
Yeah, the two wise guys. The two wise buddies. | Ну да, два дружкаумника. |
I'm wise. | Я умный. |
That's wise. | Это мудро. |
That's wise. | Мудро. |
That's wise. | Это разумно. |
You're wise. | Ты мудрый. |
Wise words! | Мудрые слова! |
Knowing, Wise. | Поистине, Аллах знающий (о вашем положении) (и) мудрый (в решении ваших дел)! |
Knowing, Wise. | Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. |
Knowing, Wise. | Воистину, Аллах знающий, мудрый. |
All Wise.' | Ведь Аллах Всемогущий, Великий, Мудрый! |
All Wise. | Он мудр, и распоряжается делами людей так, чтобы они шли им только на пользу. |
Wise choice. | Ты принял правильное решение. |
Wise guy. | Всезнайка. |
Related searches : Wise Decision - Performance Wise - Production Wise - Percentage Wise - Career Wise - Wise Men - Volume Wise - Marketing Wise - Financial Wise - Wise Choice - Capacity Wise - Size Wise