Translation of "wise woman" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The wise woman?
Сантона?
And the wise woman?
А мудрая женщина?
Tom's mother was a wise woman.
Мать Тома была умной женщиной.
You're a very wise young woman.
Вы очень умная девушка.
Is this where the wise woman lives?
Сантона здесь живет?
They gave it back to the wise old woman.
и они вернули его пожилой мудрой женщине.
Excuse me. Is this where the wise woman lives?
Простите, здесь живет Сантона?
And not being the wise woman of your description...
Вы, наверное, скажете, что я не мудра.
I asked her what cure the wise woman had for fractiousness.
Я спросил,как бабка лечит криксу.
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman.
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной.
The wise woman patterns her life on the theory and practice of modern banking.
Мудрая женщина строит свою жизнь по принципу банка.
Every wise woman buildeth her house but the foolish plucketh it down with her hands.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
But don't you think your parents were so wise, to find you such a woman?
А ты не думаешь, что твои родители были достаточно мудры, и выбрали тебе именно такую женщину?
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Captain, you might as well realise we've been wise to you and the von Schlütow woman all along.
Капитан Прингл, вы, наверное, понимаете, что мы всегда знали о вас и этой фон Шлютов.
Woman! woman
Женщина! женщина
Wise guy. Wise guy.
Мудрый ты парень.
Woman? What woman?
С крайним сожалением сообщаю, что эта женщина здесь, сэр.
With that woman. What woman?
С этой женщиной...
With a woman? What woman?
Придется есть твои спагетти с водой.
Wise
Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах Знающий, Мудрый.
Wise
Но Аллах сводит на нет их дурные замыслы, и истина восторжествует. Аллах утверждает Свои знамения и шариат и помогает Своему посланнику.
Wise
Потом Аллах являет Свои знамения, ибо Он всеведущий, мудрый,
Wise.
Я не курю. Разумно.
She replied that she had been to see the wise woman because her boy was fractious, and she took him to be cured.
Она говорит К бабке ходила, на мальчика крикса напала, так носила лечить .
woman 2 speaking native language woman
другая женщина говорит на родном языке женщина
My Perfect Woman, and Pretty Woman.
Моя идеальная женщина (My Perfect Woman), и Красотка (Pretty Woman).
Man needs woman, woman needs man.
Мужчинам нужны женщины, женщинам нужны мужчины.
A strange woman. A quiet woman.
С молчаливой незнакомкой.
Then a wise woman cried out of the city, Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'
Тогда одна умная женщина закричала со стены города послушайте, послушайте, скажите Иоаву, чтоб он подошел сюда, и я поговорю с ним.
This does the element wise operation. Element wise comparison.
Это выдаст мне. поэлементное сравнение.
Yeah, the two wise guys. The two wise buddies.
Ну да, два дружкаумника.
I'm wise.
Я умный.
That's wise.
Это мудро.
That's wise.
Мудро.
That's wise.
Это разумно.
You're wise.
Ты мудрый.
Wise words!
Мудрые слова!
Knowing, Wise.
Поистине, Аллах знающий (о вашем положении) (и) мудрый (в решении ваших дел)!
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах Знающий, Мудрый.
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах знающий, мудрый.
All Wise.'
Ведь Аллах Всемогущий, Великий, Мудрый!
All Wise.
Он мудр, и распоряжается делами людей так, чтобы они шли им только на пользу.
Wise choice.
Ты принял правильное решение.
Wise guy.
Всезнайка.

 

Related searches : Wise Decision - Performance Wise - Production Wise - Percentage Wise - Career Wise - Wise Men - Volume Wise - Marketing Wise - Financial Wise - Wise Choice - Capacity Wise - Size Wise