Translation of "with accordance to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accordance - translation : With - translation : With accordance to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In accordance with Art. | В соответствии со ст. |
in accordance with 1.8.3 | консультанта по вопросам безопасности в соответствии с разделом 1.8.3 |
in accordance with 1.8.3 | (См. |
In accordance with what rules? | В соответствии с какими нормами? |
In accordance with circular No. | Эти инстанции также могут принять решение на основании данной жалобы о проведении ГИВД инспекционной проверки. |
accordance with General Assembly resolution | accordance with General Assembly resolution |
In accordance with article 47 of the Statute, the mayor, in accordance with the organizational plan (art. | Частные школы и высшие учебные заведения могут создаваться в соответствии с законодательством. |
Elderly, in accordance with the law. | d) престарелые, в соответствии с положениями Закона. |
in accordance with decision I 8 | В соответствии с решением I 8 |
It's not in accordance with reality. | Это не соответствует действительности. |
This position is in accordance with the position we maintained at the Negotiating Council, in accordance with good sense and in accordance with the wishes of the Azanian masses. | Эта позиция согласуется с позицией, которую мы поддерживали в Переговорном совете, в соответствии со здравым смыслом и в соответствии с пожеланиями азанийских масс. |
In accordance with article 4 of Annex II to the Convention | В соответствии со статьей 4 приложения II к Конвенции |
Commitment to employment creation in accordance with the Millennium Development Goals. | Приверженность обеспечению занятости в соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. |
quot I. To adjudge and declare in accordance with international law | quot І. Вынести решение и объявить в соответствии с нормами международного права, |
THE MEETING OF STATES PARTIES TO BE CONVENED IN ACCORDANCE WITH | СОВЕЩАНИЮ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ, КОТОРОЕ ДОЛЖНО БЫТЬ |
3) tests in accordance with annex 16 | 3) испытания в соответствии с приложением 16 |
in accordance with EB Decision 2002 10 | Примечания |
in accordance with EB Decision 2002 10 | Примечание |
accordance with art. VI, para. 1) a | в соответствии с пунктом 1 статьи VI) а |
ACCORDANCE WITH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47 191 | СООТВЕТСТВИИ С РЕЗОЛЮЦИЕЙ 47 191 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ |
accordance with the rules for their participation | соответствии с правилами в отношении их участия, |
accordance with the rules for their participation | с принципами их участия, изложенными в решении 2 |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | (И этот великий дар) не (достигается) (лишь) вашими мечтаниями (о, верующие) или мечтаниями людей Писания иудеев и христиан . |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | Это не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания. |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | Награда это не то, о чём мечтает человек, если он не творит благое. Награда не ваши мечтания, мусульмане, и не мечтания обладателей Писания иудеев и христиан. |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | И все это произойдет независимо от ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | (И здесь) ни ваши притязанья, Ни притязания людей, кто обладает Книгой, (Аллахом приняты не будут). |
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. | Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание. |
In accordance with article 14, paragraph 4, of the Covenant, proceedings against juveniles are conducted in accordance with special rules. | Применительно к пункту 4 статьи 14 Пакта в отношении несовершеннолетних судопроизводство проводится по определенным правилам. |
In item 14 on matrix p. 22 , in accordance with should be changed to with reference to . | В пункте 14 стр. 14 таблицы фразу в соответствии с следует изменить на что касается . |
In accordance with his wishes, his body was donated to medical research. | В соответствии с его завещанием, его тело было пожертвовано на медицинские исследования. |
This information will be subject to review in accordance with Article 8. | Эта информация подлежит рассмотрению согласно статье 8. |
to be incorporated in accordance with decision 15 CP.10, paragraph 5 | будут включены в соответствии с пунктом 5 решения 15 СР.10 |
We accept that responsibility and agree to act in accordance with it. | Мы соглашаемся с этой ответственностью и договариваемся действовать в соответствии с нею. |
Parents are required to maintain their children in accordance with this article. | В соответствии с данной статьей Кодекса родители обязаны содержать своих детей. |
1. In accordance with their respective capabilities, African country Parties undertake to | 1. С учетом своих соответствующих возможностей африканские страны Стороны Конвенции обязуются |
3. Underlines, in accordance with the Monterrey Consensus | 3. обращает особое внимание, в соответствии с Монтеррейским консенсусом, на |
This is surely in accordance with the law. | Она спросила Что писать? И тогда Он повелел ей записать все, что произойдет вплоть до наступления Дня воскресения. |
This is surely in accordance with the law. | Воистину, это есть в Писании. |
This is surely in accordance with the law. | Ничто не скрыто от Него из деяний этих препирающихся. |
Underlines, in accordance with the Monterrey Consensus 8 | обращает особое внимание, в соответствии с Монтеррейским консенсусом8, на |
(f) Notifications received in accordance with article 7 | f) о нотификациях, полученных в соответствии со статьей 7 |
Provisions are made in accordance with the methodology | 52. В соответствии с методологией, предлагаемой для финансирования |
accordance with United Nations resolutions ... 39 43 12 | органов Организации Объединенных Наций . 39 43 13 |
Related searches : Accordance With - An Accordance With - For Accordance With - I Accordance With - Accordance With Conditions - N Accordance With - In Accordance With - Accordance With Section - Accordance With Standard - Accordance With Contract - To Give Accordance - Accordance To Art - No Accordance