Translation of "with exertion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A mound of memories for minimal exertion
Множество впечатлений с минимальными усилиями
Exactly and takes a lot of exertion compared to painting.
И, конечно, блок мрамора стоит очень дорого.
I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion.
Я всегда много краснею от физических нагрузок, от вина, от эмоций.
You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion.
вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
Vanka, with evident desire to save her every moment of unnecessary exertion, hurriedly caught the hay in his outspread arms and smoothed it evenly in the cart.
Иван поспешно, видимо стараясь избавить ее от всякой минуты лишнего труда, подхватывал, широко раскрывая руки, подаваемую охапку и расправлял ее на возу.
Your heart starts beating faster. You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion.
Ваше сердце начинает биться быстрее, вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
This type of harness put pressure upon the sternum, where the line of traction is directly linked with the skeletal system of the horse, allowing for nearly full exertion.
В этом типе конской упряжи давление переносится на грудину, линия тяги становится непосредственно связанной с костной системой лошади, что позволяет использовать почти полную силу лошади.
A Sister can completely control her breathing and heart rate to the degree that she can appear dead to most tests even after intense physical exertion.
В этом плане возможен полный контроль дыхания и биения сердца до той степени, что по многим тестам сестра будет считаться мертвой (даже после интенсивной физической нагрузки).
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Когда же они Муса и Йуша прошли (некое расстояние), он пророк Муса сказал своему слуге Принеси нам наш обед, ведь мы встретили на этом нашем пути усталость .
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Когда же они прошли, он сказал своему юноше Принеси нам наш обед, мы испытали от этого нашего пути тяготы .
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Раньше они прошли больший путь, не познав усталости, и это тоже было знамением, которое напоминало Мусе о цели его путешествия. Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия.
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути .
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Муса и его служитель ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику Подай нам обед наш.
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
Когда они прошли некоторое расстояние , Муса сказал слуге Неси наш обед, ведь мы устали и проголодались в пути .
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
А уж когда они (вперед) ушли, Он спутнику сказал Ты приготовь поесть нам. Наш тяжкий путь нас изнурил .
So when they had gone beyond that place, Moosa said to his assistant, Bring our breakfast we have indeed faced great exertion in this journey of ours.
И когда они пришли, он сказал своему служителю Подай нам завтрак наш это путешествие наше довело нас до утомления .
But there's also a kind of subtle distinction, which is that the tension that the artist has constructed because of the bowing of the Centaur's body is not seen in the exertion of the Lapith.
Но вместе с тем есть и тонкие различия. Например, то напряжение, которое скульптор выразил в изгибе тела кентавра, отсутствует в движениях лапифа.
Gregor pushed himself slowly towards the door, with the help of the easy chair, let go of it there, threw himself against the door, held himself upright against it the balls of his tiny limbs had a little sticky stuff on them and rested there momentarily from his exertion.
Грегор медленно протиснулся к двери, с помощью кресла, не говоря идти о нем, бросился к двери, держался вертикально против него шары своей крошечной конечности были немного липкой материал на них и отдыхал там на мгновение из его усилия.
And, thanks to the conditions of town life, having thus simply and easily solved a difficulty which in the country would have required much exertion and personal attention, Levin went out, called an izvoshchik, and drove to the Nikitskaya.
И, так просто и легко разрешив благодаря городским условиям затруднение, которое в деревне потребовало бы столько личного труда и внимания, Левин вышел на крыльцо и, кликнув извозчика, сел и поехал на Никитскую.
He went about all day and only brought back three, but on the other hand he brought back, as he always did after a day's shooting, a splendid appetite, good spirits, and the stimulated mental condition which in his case always accompanied physical exertion.
Он проходил целый день и принес только три штуки, но зато принес, как и всегда с охоты, отличный аппетит, отличное расположение духа и то возбужденное умственное состояние, которым всегда сопровождалось у него сильное физическое движение.
It believes that these events are indicative of the disintegrating situation in Somalia and the collapse of the Somali State, and calls for the exertion of all possible efforts to enable the Somali people and the international community to work towards the reconstruction of Somalia.
Он считает, что эти события свидетельствуют об ухудшении положения в Сомали и крахе сомалийского государства, и призывает сделать все возможное, чтобы сомалийский народ и международное сообщество могли принять меры, направленные на восстановление Сомали.
With loving kindness, with patience, with openness?
Для любви, терпения, открытости?
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is.
Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались.
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links
Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference.
Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию.
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint.
Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой.
Guys we ate with and slept with and fought with.
Парни, с которыми мы ели, спали и воевали.
with pictures, with travel tips.
с картинками, с советами путешественникам.
Meraki, with passion, with love
Мераки   с воодушевлением, с любовью.
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion.
И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом.
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , .
Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог.
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
I can not live with concern, with the debt, with disgrace,
Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором,
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.
то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ .
Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук.
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.
Come with me, come with us!
Пойдем со мной, пойдем с нами!
Discography With The Brobecks With Panic!
The Brobecks Panic!
lie with man, as with woman.
Это всё!

 

Related searches : Physical Exertion - Under Exertion - Exertion Level - Muscular Exertion - Mental Exertion - On Exertion - Perceived Exertion - Force Exertion - Muscle Exertion - Strenuous Exertion - Pressure Exertion - Exertion Of Effort - Level Of Exertion