Translation of "with its contents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contents - translation : With - translation : With its contents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The house was burned to the ground, with all its contents. | Дом сгорел дотла вместе со всем его содержимым. |
Did they not study its contents? | Они изучили то, что было в нем (Писании). |
Did they not study its contents? | А ведь они изучили то, что было в Писании. |
Did they not study its contents? | Ведь они чтят и изучают все, что в нем. |
Did they not study its contents? | Они, изучая его, знают, что в нем есть. |
Consultations are underway with different police training institutes for its curriculum and contents. | С различными учреждениями, занимающимися подготовкой сотрудников полиции, проводятся консультации по поводу программы и содержания обучения. |
Fetch contents with custom scripts. | Получить содержимое используя сценарийName |
Seagrasses have been found in its stomach contents. | В содержимом желудка были найдены водоросли. |
Even before he read it he knew its contents. | Еще прежде чем он прочел письмо, он уже знал его содержание. |
We support its contents and join in the consensus. | Мы поддерживаем его содержание и присоединяемся к консенсусу. |
Its contents included thousands of recipes and advice with references to philosophers, scientists, and ancient civilizations. | Книга содержала тысячи рецептов и советов с ссылками на философов, ученых и античных мыслителей. |
The box had been damaged, but its contents were intact. | Коробка была повреждена, но её содержимое осталось нетронутым. |
The Commission may wish to take note of its contents. | Комиссия, возможно, пожелает принять этот доклад к сведению. |
Removes the selected folder and all its contents, including subfolders. | Удалить текущую выделенную папку и всё её содержимое, включая подпапки. |
In managing individual windows, Quartz Compositor accepts a bitmap image of the window's contents from its renderer, along with its position. | При управлении отдельными окнами Quartz Compositor принимает растр, несущий в себе содержимое окна, от его прорисовщика, а также его позицию. |
Contents. | Contents. |
Contents | Статья 6. |
Contents | Статьи 40, 41, 42 |
Contents | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
Contents | 15 августа 2005 года |
Contents | Общий обзор |
Contents | Статья 7. |
Contents | Мандат 1 3 3 |
Contents | Раздел 28B |
Contents | ВЫВОДЫ 31 33 14 |
Contents | Последствия иракской оккупации Кувейта и агрессии против него |
Contents | 23 32 P Серьезная нехватка пищевых продуктов в Нигере 101 |
Contents | 1.2 Семья 19 |
Contents | Таблица 1 |
Contents | c См. |
Contents | Статья 10. |
Contents | Содержимое |
Contents | Содержание |
Contents | Содержание |
Contents | Содержимое |
Contents | Упаковать все папки |
Contents | Контакты |
Contents | Вместимость |
Contents | Комментарий |
Contents | Примечания |
Contents | Содержимое |
Contents | Комментариях |
CONTENTS | СОДЕРЖАНИЕ |
CONTENTS | Стр. |
Contents | Стр. |
Related searches : And Its Contents - Contents Itself With - Contents Page - Contents List - Kit Contents - Retrieved Contents - House Contents - Household Contents - Shipping Contents - Contents Table - Contents Gauge - Their Contents