Translation of "without fail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fail - translation : Without - translation : Without fail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Post this card without fail. | Обязательно отправьте эту открытку. |
Post this card without fail. | Обязательно отправь эту открытку. |
You must come without fail. | Ты обязательно должен прийти. |
You must come without fail. | Вы непременно должны прийти. |
Come at eleven without fail. | Непременно придите в одиннадцать часов. |
Without this, it can fail. | Без этого можно провалить дело. |
Without your help, he would fail. | Без вашей помощи он бы потерпел неудачу. |
I will call you without fail. | Я позвоню вам непременно. |
I'll come without fail tomorrow morning. | Я обязательно приду завтра утром. |
Without your help, I would fail. | Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. |
Without his help, I will fail. | Без его помощи у меня бы ничего не вышло. |
Without your help, I would fail. | Без твоей помощи я бы потерпел неудачу. |
Without his help, I will fail. | Без его помощи у меня бы ничего не получилось. |
Without this example the changes will fail. | Без этого перемены не состоятся. |
He promised to return the money without fail. | Он пообещал, что обязательно вернёт деньги. |
I'll be there at two o'clock without fail. | Я точно буду там в два часа. |
How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying | Как завалить дело ничего не делая |
The struggle against terrorism would fail without a comprehensive strategy. | В отсутствие всеобъемлющей стратегии борьба с терроризмом обречена на провал. |
Without money, lacking real initiative, without mastering English, he is doomed to fail, and deservedly so. | Без денег, без плана, без знания английского его затея обречена на провал. |
He'd go before work and order the same thing without fail. | Он заходил перед работой и заказывал неизменно одно и то же. |
Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry. | Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и невыкидывает. |
I'll pray that these shoes take you to great places without fail. | Я желаю тебе, чтобы эти туфельки привели тебя в замечательные места без единого падения. |
Ah... Fail. Fail. | Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък. |
Bring the article for me at La Vie Française at three without fail. | Не забудь подать статью вовремя! |
Twitter's server, however, survived the balse inundation without an appearance of the Fail Whale . | Тем не менее, в этот раз серверы Twitter выдержали натиск баруса , и пользователям не пришлось сталкиваться с так называемым Fail Whale . |
Without peace, the attempts to curb military spending and arms transfers will fail miserably. | В отсутствие мира стремление ограничить военные расходы и поставки оружия не увенчаются успехом. |
Then He makes you return to it, and He will bring you forth without fail . | потом возвращает вас в нее в землю (когда вы умираете) и действительно выведет вас (из нее) (в День Суда). |
Without a solution to the IPD problem, efforts to strengthen political stability and security will fail. | Без решения проблемы ВПЛ, усилия по укреплению политической стабильности и безопасности обречены на провал. |
Fail! | не получилось! |
And resolving that he would attend to it next day without fail, he went to his wife. | И, решив, что он это непременно сделает завтра, пошел к жене. |
I'm going to fail, I'm going to fail. | Я всё провалю. Я всё провалю. |
I fail! | Я терплю неудачу! |
We'll fail. | У нас не получится. |
They'll fail. | У них ничего не выйдет. |
They'll fail. | У них ничего не получится. |
We fail! | Удастся! |
Kojirō? Sasaki Kojirōdono would you guarantee that Musashi here won't run away until the chosen day without fail? | Кодзиро? что Мусаси никуда не сбежит |
Now as then, the issue is whether the US is able to fail in a war without becoming unhinged. | Сейчас, как и тогда, вопрос состоит в том, могут ли США проиграть в войне без потери стабильности. |
Some claim that smaller entities can fail without impairing the system, thus sparing taxpayers the cost of a bailout. | Некоторые утверждают, что более мелкие организации могут обанкротиться, не ослабляя систему, таким образом сохраняя налогоплательщикам финансы, которые иначе могли бы пойти на помощь банкам. |
Now as then, the issue is whether the US is able to fail in a war without becoming unhinged. | Сейчас, как и тогда, вопрос состоит в том, могут ли США проиг ать в войне без потери стабильности. |
To perform nuclear activities without license, fail to report or else breach the Law, Ordinance or Regulations is criminalised. | Если кто либо осуществляет ядерную деятельность без лицензии, не представляет вышеуказанную информацию или как либо иначе нарушает законодательство, он таким образом совершает уголовное преступление, предусмотренное в вышеупомянутых указах или положениях. |
If we fail on one, we will fail on the other. | Если мы не справимся с одной проблемой, мы не осилим и другую. |
Words fail me. | У меня нет слов. |
I fail miserably. | У меня опять не получается. |
You will fail. | У тебя не выйдет. |
Related searches : Without Any Fail - Fail On - Fail Fast - Fail Close - Fail Proof - Fail Criteria - Fail Out - Fail Rate - Can Fail - Fail Exam - Fail Position - A Fail