Translation of "without saying goodbye" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Without even saying goodbye.
Даже не попрощавшись.
He left without saying goodbye.
Он ушел не попрощавшись.
He left without saying goodbye.
Он ушёл по английски.
Tom left without saying goodbye.
Том ушёл не попрощавшись.
Tom left without saying goodbye.
Том уехал не попрощавшись.
Don't leave without saying goodbye.
Не уходи не попрощавшись.
She left without saying goodbye.
Она ушла не попрощавшись.
Without saying goodbye to you?
Не попрощавшись с тобой?
Without saying goodbye to me?
Даже не попрощавшись?
She went out without saying goodbye.
Она ушла не попрощавшись.
She went out without saying goodbye.
Она вышла не попрощавшись.
You are leaving without saying goodbye.
Ты ух Ты ухо Ты уход
You are leaving without saying goodbye.
Т Ты Ты у
She left the room without saying goodbye.
Она вышла из комнаты не попрощавшись.
He left the house without saying goodbye.
Он ушёл из дома не попрощавшись.
She left the house without saying goodbye.
Она ушла из дома не попрощавшись.
Are you gonna leave without saying goodbye?
Ты хочешь уйти не попрощавшись?
He went out without saying goodbye to me.
Он вышел, не попрощавшись со мной.
I didn't want to leave without saying goodbye.
Я не хотел уходить не попрощавшись.
I didn't want to leave without saying goodbye.
Я не хотел уезжать не попрощавшись.
I can't believe Tom left without saying goodbye.
Поверить не могу, что Том ушёл, не попрощавшись.
Aebat, without saying goodbye, stepped through the gate.
Эбат, не попрощавшись, шагнул в ворота.
Tom left the house without even saying goodbye.
Том покинул дом, даже не попрощавшись.
How could you just leave without saying goodbye?
Как вы могли уйти, не простившись?
How could you just leave without saying goodbye?
Как вы могли уйти, не попрощавшись?
Tom said he couldn't leave without saying goodbye to Mary.
Том сказал, что не может уйти, не попрощавшись с Мэри.
Adinkra means saying goodbye.
Адинкра означает прощаться .
He's probably saying goodbye.
Не трогайте его! Как раз сейчас он прощается с ней.
Today we are saying goodbye...
Мы про Мы прощ Мы проща
We're saying goodbye to Muzzy.
Говорим до свидания Маззи.
We're saying goodbye to you.
Говорим до свидания вам.
Everyone is saying goodbye to Tom.
Все прощаются с Томом.
But I'm saying goodbye to you.
Ќо намерена попрощатьс с тобой.
I was saying goodbye to Charlie.
Я прощался с Чарли.
Looks like we're always saying goodbye.
Мы постоянно прощаемся
I'm not saying goodbye to them tonight.
я не собираюсь с ними прощатьс .
I'm not saying goodbye, except to you.
Прощаюсь только с тобой.
He won't know I was saying goodbye.
Не поймёт, что я приходил попрощаться.
Alex in his own way was saying goodbye.
Алекс по своему прощался.
I was going to leave a letter for you last night. But I couldn't just leave without saying goodbye.
Хотел оставить записку, но решил попрощаться.
This is saying goodbye to everybody at the orphanage.
Это прощание со всеми в приюте.
I'm really weak when it comes to saying goodbye.
Я действительно не умею прощаться...
Mike and Nessa become close in Season 2, until Nessa leaves to be with her dad and sister, without saying goodbye.
Во 2 сезоне Майк и Несса становятся близки, пока Несса не уезжает не попрощавшись, чтобы быть с отцом и сестрой.
You can't say goodbye without making it personal.
И скатертью дорога! Вы даже попрощаться не можете, не восприняв на свой счет.
Before saying goodbye, I would like to show you something.
Прежде чем попрощаться с вами, я бы хотел вам кое что показать.

 

Related searches : Saying Goodbye - Without Saying - Go Without Saying - Without Saying Anything - Goes Without Saying - Kiss Goodbye - Goodbye Party - Waved Goodbye - Waving Goodbye - Goodbye Present - Goodbye From - Goodbye Note