Translation of "work even harder" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Even harder.
Ещё сильнее.
This is exactly why, actually, we have to work even harder.
Салим Ахмед Салим, председатель Организации Африканского Единства в тот момент, сказал Я должен добиться участия африканских стран .
Even harder to write.
Еще труднее записать.
The rain fell even harder.
Дождь ещё усилился.
They resolved to work harder.
Они решили работать усерднее.
You have to work harder.
Вы должны больше и лучше работать.
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
Достигнутый прогресс заставляет нас трудиться еще напряженнее с целью расширения наших возможностей и создания социального благосостояния.
They require me to work harder.
Они требуют, чтобы я работал усерднее.
She advised him to work harder.
Она посоветовала ему работать упорнее.
She prodded him to work harder.
Она мотивировала его работать усерднее.
I told Tom to work harder.
Я сказал Тому, чтобы он больше работал.
Do they work harder? Do they work more effectively?
Работают ли они эффективнее?
They were as rocks, or even harder.
(Хотя в камнях есть благо в отличие от суровых сердец.)
They were as rocks, or even harder.
Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники.
Can we do the even harder thing?
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
You will fail unless you work harder.
У вас ничего не выйдет, если не будете работать усерднее.
Now it is going to get even harder.
Сейчас будет ещё труднее.
Without the money, it's gonna be even harder...
Без денег это будет еще труднее...
OK. It gets them to work harder, sometimes.
Это заставляет их больше работать.
I regret that I did not work harder.
Я сожалею, что не работал усерднее.
I have to work harder than ever now.
Завтра пойдем к дону Пьетро.
And social networking platforms are making it even harder.
Социальные сети еще больше усложняют проблему.
We must keep on working even harder than before.
Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
All you have to do is to work harder.
Всё, что тебе нужно делать, это работать усерднее.
I have made up my mind to work harder.
Я решил больше вкалывать.
If you are to succeed in life, work harder.
Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.
I work a lot harder than I used to.
Я намного больше работаю, чем раньше.
Harder, harder!
Сильнее, сильнее!
And reality is even harder to shape than a myth.
А реальности придать форму даже сложнее, нежели мифу.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или (таким) творением, которая велика в ваших грудях воскрешение которой трудно представить , (то Аллах все равно воскресит вас) .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или тварью, которая велика в ваших грудях!
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Кем бы вы ни были, какими бы качествами вы ни обладали, вам никогда не удастся умалить Его могущество. Вы не властны распоряжаться собой ни при жизни на земле, ни после смерти.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим каким либо творением, которое, согласно вашему представлению, не может иметь жизни всё равно вы будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или новым творением, которое вашим сердцам кажется великим , непременно будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Или другим каким либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для воскрешенья к жизни) .
Even if i don't feel a thing, hit me! Harder!
И сильно покусал инспектора Фребе.
Without the money, it's gonna be even harder... What money?
Без денег это будет еще труднее... Каких денег?
Data are hard to come by and even harder to interpret.
Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
And even as n grows, the problem doesn't get any harder.
Даже при увеличении N задача не становится сложнее.
Then they get a task that's even a little bit harder.
После чего они получили более сложное задание.
Making it even harder to think outside that old game box.
Что усложняет мышление за рамками коробки из под старой игры.
So if you want to work harder at work, maybe first help out a coworker.
Если вы хотите трудиться усерднее, может, сначала стоит помочь коллеге?
This is a way to encourage their children to work harder
Это побуждает детей работать старательно и без передышки
It's never been harder for us to work than this year.
Так тяжело, как в этом году, нам не работалось никогда.

 

Related searches : Even Harder - Even More Harder - Much Harder - Harder Competition - Far Harder - Way Harder - Go Harder - Harder Edge - More Harder - Harder Still - Harder Material - Became Harder