Translation of "even more harder" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Even harder.
Ещё сильнее.
Even harder to write.
Еще труднее записать.
The rain fell even harder.
Дождь ещё усилился.
They were as rocks, or even harder.
(Хотя в камнях есть благо в отличие от суровых сердец.)
They were as rocks, or even harder.
Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники.
Can we do the even harder thing?
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Now it is going to get even harder.
Сейчас будет ещё труднее.
Without the money, it's gonna be even harder...
Без денег это будет еще труднее...
And social networking platforms are making it even harder.
Социальные сети еще больше усложняют проблему.
We must keep on working even harder than before.
Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
We find more and more complex arrangements of machines that make it harder and harder to diagnose what's going on.
Мы найдём всё более и более сложные сочетания машин, которые делают всё более и более сложным понимание того, что происходит.
Understandably, companies and households are becoming even more cautious inevitably making a difficult job for policymakers that much harder.
Понятно, что компании и домашние хозяйства становятся более осторожными неизбежно усложняя политикам и без того сложную работу.
Harder, harder!
Сильнее, сильнее!
The 2001 release of Discovery was even more successful, driven by the club singles One More Time , Digital Love , and Harder, Better, Faster, Stronger .
Релиз 2001 года, альбом Discovery , стал ещё более успешным, подхваченный клубными синглами One More Time , Digital Love и Harder, Better, Faster, Stronger .
And reality is even harder to shape than a myth.
А реальности придать форму даже сложнее, нежели мифу.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или (таким) творением, которая велика в ваших грудях воскрешение которой трудно представить , (то Аллах все равно воскресит вас) .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или тварью, которая велика в ваших грудях!
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Кем бы вы ни были, какими бы качествами вы ни обладали, вам никогда не удастся умалить Его могущество. Вы не властны распоряжаться собой ни при жизни на земле, ни после смерти.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим каким либо творением, которое, согласно вашему представлению, не может иметь жизни всё равно вы будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или новым творением, которое вашим сердцам кажется великим , непременно будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Или другим каким либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для воскрешенья к жизни) .
Even if i don't feel a thing, hit me! Harder!
И сильно покусал инспектора Фребе.
Without the money, it's gonna be even harder... What money?
Без денег это будет еще труднее... Каких денег?
Alas, such commonplace language also makes wars harder to avoid, harder to end, and arguably more deadly.
Увы, из за подобных привычных уже речей теперь стало труднее избегать войн, труднее их заканчивать, и они стали более разрушительными.
Tom said it was more harder than he expected.
Том сказал, что это труднее, чем он ожидал.
Do they work harder? Do they work more effectively?
Работают ли они эффективнее?
Data are hard to come by and even harder to interpret.
Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
And even as n grows, the problem doesn't get any harder.
Даже при увеличении N задача не становится сложнее.
Then they get a task that's even a little bit harder.
После чего они получили более сложное задание.
Making it even harder to think outside that old game box.
Что усложняет мышление за рамками коробки из под старой игры.
This is exactly why, actually, we have to work even harder.
Салим Ахмед Салим, председатель Организации Африканского Единства в тот момент, сказал Я должен добиться участия африканских стран .
You have more and more jurisdictions that are, for the most part, taxing it or whatever to make it harder and harder to buy,
Власти вводят все более высоких акцизов на сигареты, на меньшее количество людей покупать их.
The harder I pulled, the more the nose went down.
Чем сильнее я тянул, тем больше нос погружался.
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Сюда же можно отнести различные комбинации например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы. Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
Blogs are much harder to control than broadcast or even print media.
Блоги гораздо труднее контролировать, чем зарегистрированные и незарегистрированные печатные и аудиовизуальные СМИ.
And I'm trying harder and harder.
И я стараюсь всё больше и больше.
But, life is harder and harder.
Но жизнь всё труднее и труднее.
That, of course, is much more interesting and harder to do.
Это, конечно, намного интереснее и сложнее сделать.
They know that they can attain more if they work harder.
Они знают, что могут добиться большего, если будут больше работать.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
Потом ожесточились сердца ваши после этого они точно камень или еще более жестокие. Да!
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
После всех этих знамений Аллаха и Его милосердия, которые могут проникнуть и в каменное сердце, ваши сердца не стали богобоязненными, а затвердели, как камень, или стали ещё более жестоки.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
Потом ожесточились ваши сердца и стали как камень и даже еще жестче.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще суровей, Ведь из камней такие есть, Из коих родниковы воды льются, А есть и те, что, рассекаясь, Обильною водою брызжут.

 

Related searches : Even Harder - More Harder - Work Even Harder - More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently - Even More Information - Even More Intriguing