Translation of "work in synergy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Synergy - translation : Work - translation : Work in synergy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On many issues, our two organizations work in close synergy. | Наши две организации тесно сотрудничают в разрешении многих вопросов. |
Japan is determined to work to enhance that synergy. | Япония исполнена решимости работать в направлении повышения уровня такого синергизма. |
National synergy workshops A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. | Национальные рабочие совещания по вопросам синергизма в 2004 году в Кыргызстане было организовано национальное рабочее совещание по вопросам синергизма. |
Synergy | Synergy |
Completed and ongoing work under the work programme of the Least Developed Countries Expert Group Promoting synergy among multilateral environmental agreements, and regional synergy Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference mandates the group to promote synergy among multilateral environmental agreements. | В соответствии с пунктом 9 d) своего круга ведения ГЭН уполномочена поощрять синергизм между многосторонними природоохранными соглашениями. |
Promotion of synergy | В. Поощрение синергизма |
International Synergy Institute | Международный синергический институт |
In particular, work in synergy with WP.6 on the data to be taken into account in the compiling of statistics. | В частности, осуществляет совместную деятельность с WP.6 по выявлению данных, которые следует принимать во внимание при сборе статистической информации |
In particular, work in synergy with WP.6 on the data to be taken into account in the compiling of statistics. | В частности, взаимодействует с WP.6 для выявления данных, которые следует принимать во внимание при сборе статистической информации |
B. Collaboration and synergy | B. Сотрудничество и совместные действия |
We believe that complementarity in the work of the three principal organs should be used to promote synergy in peacebuilding efforts. | Мы считаем, что необходимо использовать взаимодополняемость в работе этих трех главных органов с целью содействия согласованности усилий по миростроительству. |
Ongoing activities and possible synergy | С. Текущая деятельность и возможное взаимодействие |
Synergy with other environmental objectives | Синергизм с другими экологическими целями |
International Synergy Institute, United States | Международный институт синергии, Соединенные Штаты |
This means there's food synergy. | Это значит, что существует синергия продуктов питания. |
And in the same community, this is business synergy. | В той же общине это взаимодействие предпринимателей. |
Another specific outcome of the work carried out in the Joint Liaison Group was the organization of a synergy workshop in Viterbo, Italy in April 2004. | Другим конкретным результатом работы, проведенной в рамках Совместной группы по связи, была организация рабочего совещания по вопросам синергизма в Витербо, Италия, в апреле 2004 года. |
A graphical interface for easily configuring Synergy | Графический интерфейс для простой настройки Synergy |
Alternative models do not provide that synergy. | Альтернативные модели не предусматривают такой связи. |
Synergy within the Convention and other MEAs | Синергизм в рамках самой Конвенции и с другими МПА |
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. | В рамках диалога самое пристальное внимание уделялось применению синергетического подхода для целей осуществления прав на жилище. |
What synergy within the Convention and other multilateral environmental agreements might be pursued to enhance the work on technologies for adaptation? | d) Какое взаимодействие в рамках Конвенции и других многосторонних природоохранных соглашений можно наладить, чтобы активизировать работу в области адаптационных технологий? |
Synergy between development actors and harmonization between donors. | a) формирование партнерства |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. |
Lessons learned and possible synergy with ongoing activities | Полученные уроки и возможное взаимодействие с текущей деятельностью |
Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted. | Необходимо укреплять плодотворное взаимодействие с Маврикийской стратегией. |
Eastern Partnership and the Black Sea Synergy initiatives ( | Европейская политика соседства (2006 г.) Будущее политики Северного измерения (2006 г.) Гражданское общество Беларуси (2006 г.) |
There is room for more synergy between regional programmes. | Существуют возможности для повышения взаимоусиливающего взаимодействия региональных программ. |
(a) Tapping the synergy between population and development initiatives | а) Использование синергической взаимосвязи между инициативами в области народонаселения и инициативами в области развития |
Europol is performing a similar function with material derived from police work, and we are working to ensure synergy between these two efforts. | Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами. |
The Kyrgyzstan workshop was one of several national synergy forums organized in recent years. | Рабочее совещание в Кыргызстане было одним из нескольких национальных форумов по вопросам синергизма, организованных в последние годы. |
One of the underlying aims of the new structure is to break down barriers between work units and promote synergy, founded on clear accountabilities. | Одна из основных целей новой структуры заключается в том, чтобы сломать барьеры между рабочими подразделениями и способствовать обеспечению синергизма на основе четкого распределения ответственности. |
It is a synergy of Latvian produce and Mediterranean cuisine. | Это синергия латвийских продуктов и средиземноморской кухни. |
In response to a decision by the group at its sixth meeting, a paper on the promotion of synergy in the context of the work programme of the LEG was finalized. | Во исполнение решения, принятого Группой на ее шестом совещании, была завершена подготовка рабочего документа о поощрении синергизма в рамках программы работы ГЭН. |
The potential remains to develop greater synergy among interventions, in supervision, administration, messages and outreach. | Имеется потенциал для обеспечения более высокой степени согласованности осуществляемых мероприятий в области надзора, административного управления, информационного обеспечения и информационно пропагандистской деятельности. |
In addition to improving the synergy and management of the branches, it would strengthen the effort to provide critical strategic direction to the work of the Office as a whole | Помимо большей согласованности действий и более эффективного управления секторами это позволит обеспечить и столь необходимое стратегическое руководство работой Управления в целом |
(d) The synergy obtained from linkages with other relevant regional centres | d) синергический эффект, который дают связи с другими соответствующими региональными центрами |
Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. | Синергизм считается одним из важнейших и стратегически важных вопросов для КБОООН. |
Synergy with other related United Nations conventions is also important in the development of the DEP. | Важную роль также играет синергизм с другими соответствующими конвенциями Организации Объединенных Наций при разработке процессов оценки опустынивания (ПОО). |
The paper also examines barriers to synergy among MEAs within the NAPA process, and possible action by the LEG to promote synergy in accordance with the COP mandate within the LEG terms of reference. | В этом документе также рассматриваются преграды на пути развития синергизма между МПС в рамках процесса НПДА и возможные меры со стороны ГЭН по поощрению синергизма в соответствии с мандатом КС в рамках круга ведения ГЭН. |
This programme will also include technology, so that synergy can be maximized. | В целях достижения максимального синергетического эффекта в эту программу будут также включены вопросы технологии. |
The secretariat seeks to optimize coherence and synergy between its information systems. | Секретариат стремится к обеспечению максимальной целостности и синергизма между его информационными системами. |
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships. | Деятельность Подкомитета основана на принципе партнерского взаимодействия с многими заинтересованными сторонами. |
Career Chantal is signed with Nous Model Management, L.A. Models, Paragon Model Management in Mexico and Synergy in Hong Kong. | После окончания шоу Топ модель по американски Шантал заключила договоры с Nous Model Management, L.A. Models и Paragon Model Management в Мексике. |
OIOS believes that there should be more synergy between JMAC and PIO functions. | УСВН считает, что ОАГМ и сотрудник по вопросам общественной информации должны более тесно взаимодействовать друг с другом. |
Related searches : In Synergy - Synergy At Work - Works In Synergy - In Synergy With - Working In Synergy - In Perfect Synergy - Act In Synergy - Synergy Potential - Synergy Tracking - Greater Synergy - Create Synergy - Synergy Creation - Synergy Management