Translation of "work matters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Recommendations for future work and other matters. | Рекомендации в отношении дальнейшей работы и прочие вопросы. |
XIII. MATTERS RELATING TO THE WORK OF THE GOVERNING | XIII. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РАБОТЫ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ В |
The work is intensive and usually uninterrupted by other matters. | Это напряженная работа, которая обычно не прерывается на рассмотрение других вопросов. |
MATTERS RELATING TO THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL IN 1993 | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РАБОТЫ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ В 1993 ГОДУ |
MATTERS RELATING TO THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL IN 1994 | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РАБОТЫ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ В 1994 ГОДУ |
10. Matters relating to the work of the Council in 1995. | 10. Вопросы, касающиеся работы Совета в 1995 году. |
8. Matters relating to the methods of work of the Committee. | 8. Вопросы, касающиеся методов работы Комитета. |
Under quot Other matters quot , we shall take up, inter alia, matters of enlargement and the future organization of work. | В рамках пункта quot Другие вопросы quot мы рассмотрим, среди прочего, вопросы о расширении членского состава и о будущей организации работы. |
Organizational matters Election of officers Adoption of the agenda Organization of work. | Организационные вопросы |
As a result of the work done, no matters came to our attention. | Это применяется также к следующему |
Matters relating to the work of the Council in 1994 (agenda item 11) | Вопросы, касающиеся работы Совета в 1994 году (пункт 11 повестки дня) |
The Government has already begun work on matters which could be covered by regular policy. | Правительство уже приступило к работе над вопросами, которые могли бы находиться в ведении полиции. |
III. MATTERS RELATING TO THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL IN 1993 . 11 14 6 | III. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РАБОТЫ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ В 1993 ГОДУ 11 14 11 |
In this context, I value highly the work of my Advisory Board on Disarmament Matters. | В этом контексте я высоко оцениваю работу моего Консультативного совета по вопросам разоружения. |
The Tribunal held two sessions devoted essentially to legal matters having a bearing on the judicial work of the Tribunal and other organizational and administrative matters. | Трибунал провел две сессии, посвященные главным образом правовым вопросам, имеющим отношение к его судебной работе, и другим, организационно административным вопросам. |
Programme matters Review of programme performance for 2002 2003 Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006 2007. Other matters. Adoption of the report. | b) рациональное использование водных ресурсов в интересах устойчивого развития |
He reviewed some administrative matters before presenting a proposed organization of work which the Working Group adopted. | Он изложил некоторые административные вопросы, прежде чем представлять предложение об организации работы, которое было принято Рабочей группой. |
While respecting this independence, the organs must work together as one Court on matters of common concern. | Уважая независимость друг друга, эти органы, тем не менее, должны работать вместе, как единый Суд, в решении вопросов, представляющих общий интерес. |
Programme of work and documentation 24 and 25 Matters arising from the sixty seventh session of the | 2.2 Программа работы и документация 24 и 25 |
(e) Handling host country relations and providing advice on protocol matters regarding the work of the Commission | е) поддержание связи со страной пребывания и консультирование по протокольным вопросам, касающимся работы Комиссии |
Suggestions for additional work to be undertaken by the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | Предложения относительно дальнейшей работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения |
The main task of the meeting was to consider in detail the matters included in the work programme. | Главная задача этого совещания состояла в проведении подробного рассмотрения вопросов, включенных в программу работы. |
Chairperson, Committee on Establishment of Family Division, which is responsible for overseeing the work in family law matters. | Аттестат обычной категории об окончании Бутерерской школы для девушек. |
Discrimination in matters of pay is prohibited. An employer must remunerate workers equally for work of equal value. | Запрещается дискриминация в сфере оплаты труда. |
E ESCAP SESD 6 Programme matters priority areas for inclusion in the programme of work for 2006 2007 | СПИСОК ДОКУМЕНТОВ |
Its methods of work should reflect the political significance of dealing with matters of such vital human importance. | Его методы работы должны отражать политическое значение решения вопросов, представляющих столь большую важность для людей. |
All that matters Taking matters into your own hands | Все, что имеет значение взять судьбу в свои руки. |
Actuarial matters | Актуарные вопросы |
Other matters | Прочие вопросы |
Everything matters. | Всё имеет значение. |
It matters. | Это важно. |
It matters. | Это имеет значение. |
Organizational matters | (будет дополнено позднее) |
Legal Matters | 4 ОО (ПР) |
Linguistic Matters | 9 ОО (ПР) |
Practical matters | Практические вопросы |
Organizational Matters | Организационные вопросы |
Other matters | Другие вопросы |
Personnel matters | Кадровые вопросы |
Other matters | v) Прочие вопросы. |
Other matters | Other matters |
OTHER MATTERS . | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 62 63 22 |
Organizational matters. | Утверждение повестки дня. |
Other matters. | Х. УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА |
Other matters | Текст решения см. |
Related searches : Work That Matters - Work On Matters - Work Related Matters - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters - Time Matters - Such Matters - Auditing Matters - Factual Matters - Economic Matters - Social Matters - Accounting Matters - Technical Matters