Translation of "working along with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : With - translation : Working - translation : Working along with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industry and Governments are working together, along with intergovernmental and non governmental organizations. | 2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры |
IAEA has been working with some of the Arab countries along these lines. | МАГАТЭ сотрудничает в этих направлениях с некоторыми арабскими странами. |
But officers are working along the entire railway. | Но офицеры работают по всей длине железной дороги. |
The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs. | Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом. |
The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs. | Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом. |
After working there for six months, Leo lost his job along with the other accountants in the company. | После трех месяцев работы, как и все остальные бухгалтеры, Лео был уволен. |
The first bomb killed a Frenchman working on a renovation project at the station along with his driver. | Первая бомба убила француза, работавшего над проектом реконструкции станции, и его водителя. |
FAO informed the Working Party that they had revised the FAOSTAT estimates for wood energy along with future projections. | Рабочая группа подчеркнула, что существует явная необходимость в более качественной информации о производстве энергии на базе древесины. |
Indonesia is a member of the core group working on the network, along with Algeria, Japan and South Africa. | Индонезия является членом основной рабочей группы по этой сети, наряду с Алжиром, Японией и Южной Африкой. |
Subparagraph (c) of the Working Group text has been consolidated along with other similar provisions into article 4 (3). | Подпункт (c) текста, представленного рабочей группой, был объединен с другими аналогичными положениями в рамках статьи 4(3). |
Regionally, non governmental organizations are organized into working groups along issue lines. | На региональном уровне неправительственные организации учредили рабочие группы по конкретным вопросам. |
If you say You should continue along the lines you're working at... | Не стоит говорить ей Ты должна продолжить там, где остановилась . |
Come along with me. | Пойдём со мной. |
Come along with me. | Идёмте со мной. |
Come along with me. | Пойдёмте со мной. |
Come along with me. | Пойдём со мной! |
Come along with me. | Пошли со мной! |
Come along with us. | Пойдём с нами. |
Jatoi along with Z.A. | В 1958 1970 гг. |
Along with him, J.A. | Почти всю жизнь провел в Vizianagaram. |
Come along with us. | Может, тебе пойти с нами? |
Stick along with me. | Ты не ходи, останешься со мной. |
Go along with Jett. | Поезжай с Джетом. |
Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist. | Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог. |
Working With... | Использование Quanta |
The Working Group had the role of determining standards of a legislative kind along with non legally binding kinds of guidelines. | Рабочей группе отводится роль определения стандартов законодательного характера наряду с руководящими принципами, не имеющими юридически обязательного характера. |
I got along with everybody. | Я со всеми поладил. |
I got along with everybody. | Я был со всеми в ладу. |
I got along with everybody. | Я был со всеми в ладах. |
I'll go along with you. | Я пойду с тобой. |
I'll go along with you. | Я пойду с вами. |
I'll go along with that. | Я соглашусь с этим. |
I'll go along with you. | Я соглашусь с вами. |
Sing along with me, Mary! | Спой со мной, Мэри! |
Tom gets along with everyone. | Том со всеми ладит. |
I'd go along with that. | Я бы с этим согласился. |
Along with preorders of Oh! | Наряду с предзаказом Oh! |
I'll die along with you. | Я умру вместе с тобой. |
I'll go along with that. | Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения. |
I'm goin' along with you. | Ты что? |
You run along with Mammy. | Иди с Мамушкой. |
I'll follow along with George. | Мы с Джорджем вас догоним. |
Now come along with me. | Сейчас идите за мной. |
Go along with you, boy. | Мы вместе. |
Quick, come along with me! | Быстрее, за мной! |
Related searches : Along With - Working With - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - And Along With - Provide Along With - Along With Support - Ride Along With - Are Along With - Help Along With - Tag Along With