Translation of "world of flavours" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In a whirl of colours, flavours and aromas | Круговорот цветов, вкусов и ароматов |
No artificial colours, preservatives or flavours. | Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов. |
Basic Wards come in two flavours. | Есть два типа вардов. |
It wants to taste all the flavours. | Хочет попробовать все вкусы. |
Olé contains no artificial flavours, colourings, or preservatives. | Olé не содержит искусственных вкусовых добавок, красителей и консервантов. |
Thessaloniki is a crossroads of flavours, a metropolis of tastes, a gastronomic capital! | Салоники это уникальное смешение запахов, мегаполис вкусов, настоящая гастрономическая столица |
Select Page 1 we see the 'B7 Pisces'. Page 2, 'The flavours of the world', and Page 3 'B7 Pisces' and so on. | Выбираем страницу 1 и видим B7 Pisces. на странице 2 The flavours of the world, на странице 3 B7 Pisces и так далее. |
You also need to taste the spa wafers, which come in different flavours. | Попробовать можете и курортные вафли с различными начинками. |
Qt Jambi supports Linux and other flavours of Unix, as well as Mac OS X and Microsoft Windows. | Qt Jambi поддерживает Linux, Unix, Mac OS X и Microsoft Windows. |
In Madagascar, some islands produce vanilla flavour, it's one of the most popular flavours for ice cream and candy. | Это один из самых популярных ароматов мороженого и конфет. |
Distributions The main AROS system files can be downloaded in many flavours from the project website. | Собираются они из системных файлов AROS, которые могут быть загружены в разных версиях с сайта проекта. |
The product was available in four flavours and packed in 65 , or possibly 100 gram, sachets. | Было доступно четыре варианта вкуса и упаковки в 65, или, возможно, 100 граммовые саше. |
These 3 colors come in two flavours A lit LED means ON, a non lit LED means OFF. | Это три цвета могут быть двух оттенков яркий означает Вкл., а тусклый означает Выкл. |
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. | Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. |
No trip to Italy will ever be complete without a big portion of gelato in the most decadent flavours at Gelateria Ponte Pietra. | И, разумеется, ни одно посещение Италии не будет полным без огромной порции gelato с самыми декадентскими вкусами в Gelateria Ponte Pietra. |
Sicilian cuisine has a lot in common with Italian specialties, but it's also a melting pot of Arab, French, Greek and Spanish flavours. | Сицилийская кухня во многом похожа на итальянскую, но здесь также встречаются арабские, французские, греческие и испанские мотивы. |
In 2013, SodaStream partnered with Ocean Spray to market three Ocean Spray flavours for use with the SodaStream home soda maker. | SodaStream стал партнером Ocean Spray, получив возможность продавать три сиропа со вкусами Ocean Spray для использования с сифонами SodastreamВ феврале 2013г. |
From enhancing drinking water by boosting its biocompatibility and energy information to improving the natural flavours of food by adding more energy and extra shelf life. | Они улучшают качество воды, повышая ее биосовместимость, насыщают информацией и усиливают естественный вкус пищи, дают больше энергии и дольше сохраняют продукты. |
Calculate Linux is distributed in four flavours Calculate Linux Desktop (CLD), Calculate Directory Server (CDS), Calculate Linux Scratch (CLS) and Calculate Media Center (CMC). | Для версии 11.0 были созданы репозитории бинарных пакетов как для Calculate Linux Desktop (KDE, GNOME и XFCE), так и для Calculate Directory Server. |
By drawing inspiration from the best traditions of Asian and European cuisines and employing contemporary cooking techniques, the restaurant s chef has created a conceptual menu with an extensive bouquet of flavours. | Шеф повар ресторана, вдохновляясь лучшими традициями интернациональной кухни, дополненными современными технологиями приготовления, разработал концептуальное предложение, включающее блюда с богатым вкусовым букетом. |
SodaStream and Kraft Foods entered into a partnership in January 2012 involving the use of the Crystal Light and Country Time brand flavours with the SodaStream home carbonation system. | SodaStream и Kraft Foods вступили в партнерство в январе 2012г., включая использование фирменных ароматов Crystal Light и Country Time. |
The server software normally runs on Unix (although at least the CVSNT server also supports various flavours of Microsoft Windows), while CVS clients may run on any major operating system platform. | Серверное ПО обычно работает под управлением Unix (хотя существует CVS сервер и для Windows NT), тогда как CVS клиенты доступны во всех популярных операционных системах. |
In this diverse region of colours and flavours, you can immerse yourself in a swirl of dancing, parades and festivals that are hundreds of years old, which people manage to live to the full to this very day. | В этом пестром регионе цветов и вкусов вы окунетесь в водоворот танцев, шествий и праздников со столетней традицией, которым люди могут насладиться и сегодня. |
World of peace, the world happy | Мир миром, мир счастливых |
The author of the blog Los Sabores de México (Flavours of Mexico) commented I assure and guarantee you that this is one of the richest recipes of Mexican style cod, or our Mexican version of bacalao a la Vizcaína, that you will try in your life. | Я заверяю вас и гарантирую, что это один из самых богатейших рецептов мексиканской трески, или нашей мексиканской версии bacalao a la Vizcaína, что когда либо вы пробовали в своей жизни. |
Out of the world. Far from the world. | Оторваться от этого мира, улететь далеко. |
They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them. | Они от мира, потому и говорят по мирски, и мир слушает их. |
They are of the world therefore speak they of the world, and the world heareth them. | Они от мира, потому и говорят по мирски, и мир слушает их. |
Percentage of world | Доля в мировых запасах |
Master of world | Master мировой |
Of the world! | Диктатор мира. |
If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you. | Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир. |
that can be used in World of Tanks and World of Warplanes . | Любой игрок может приобрести премиум аккаунт, действие которого распространяется на World of Tanks и World of Warplanes. |
But I want to talk about this larger world, the world of the micro world. | Но я хочу подробнее остановиться на мире побольше, а именно на микромире. |
NHK World is composed of NHK World TV, NHK World Premium, and the shortwave radio service NHK World Radio Japan. | NHK Moscow освещает события в России, странах бывшего СССР (включая Прибалтику) и ряде стран Восточной Европы. |
If ye were of the world, the world would love his own but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. | Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир. |
The world is changed by our maps of the world. | Мир изменился согласно тому, как мы изображаем его на картах. |
2.5 you are children of the nectar world, of the nectar soil not the mṛtyu world, the world of mortality, it's not your home but the immortal world. | 2.5 Вы дети нектарного мира, земли нектара, а не мира смерти. Ваш дом не мир смерти, а мир бессмертия. твам ту ра джан мариш йети паш у буддхим има м джахи |
World Hepatitis Day is one of eight official global public health campaigns marked by the World Health Organization (WHO), along with World Health Day, World Blood Donor Day, World Immunization Week, World Tuberculosis Day, World No Tobacco Day, World Malaria Day and World AIDS Day. | Это один из лишь четырёх официальных дней ВОЗ, посвящённых заболеванию, наряду с Всемирным днём борьбы с туберкулёзом (24 марта), Всемирным днём борьбы с малярией (22 апреля) и Всемирным днём борьбы со СПИДом (1 декабря). |
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world. | Все эти потрясения раскололи, разорвали и разделили мир. |
A World of Gray | Мир оттенков серого |
A World of Regions | Мир регионов |
A World of Vulnerability | Мир уязвимости |
A world of peace. | Мир во всем мире. |
Flags of the World . | FOTW Flags Of The World website. |
Related searches : Blend Of Flavours - Variety Of Flavours - Combination Of Flavours - Array Of Flavours - Artificial Flavours - Assorted Flavours - Citrus Flavours - Different Flavours - Savoury Flavours - Delicious Flavours - Refined Flavours - Mediterranean Flavours - Various Flavours - Discover New Flavours