Translation of "worn out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm worn out. | Я совершенно без сил. |
I'm so worn out! | Я так устал! |
You look worn out. | Ты выглядишь измученным. |
We're all worn out. | Мы все измотаны. |
She's all worn out. | ќна очень устала. |
You look worn out. | Ты выглядишь изможденным. |
Worn out already, Father? | Уже устал, отец? |
But who's worn out? | Я дохлый! |
'Masha has worn me out. | Меня замучала Маша. |
My shoes are worn out. | Моя обувь изношена. |
The shoes are worn out. | Обувь изношена. |
Tom was all worn out. | Том был измотан. |
My patience is worn out. | Моё терпение лопнуло. |
I've worn out the shoes. | Я износил туфли. |
His overcoat is worn out. | Его пальто износилось. |
His patience is worn out. | Его терпение лопнуло. |
be toiling and worn out | (и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. , |
be toiling and worn out | трудящиеся, работающие, |
be toiling and worn out | изнурены и утомлены. |
be toiling and worn out | и они в аду вечно будут выполнять тяжкий, мучительный труд. |
be toiling and worn out | изнуренные тяготами , измученные. |
be toiling and worn out | На них и (тяжкий) труд, и утомленье, |
be toiling and worn out | Томными, унылыми, |
You're worn out and nervous. | Ты утомился и перенервничал. |
She must be worn out. | Она, наверняка, измотана. |
My coat has finally worn out. | Моё пальто в конце концов износилось. |
She was worn out from overwork. | Она была измотана сверхурочной работой. |
My shoes are completely worn out. | Мои ботинки совсем истрепались. |
Tom said he was worn out. | Том сказал, что он измучен. |
Tom said he was worn out. | Том сказал, что измучен. |
Yohei's horse is too worn out. | Лошадь Йохэя слишком стара. |
This chair's a little worn out. | Да, оно как я. |
Why do you look so worn out? | Почему ты такой измученный? |
Tom said he was all worn out. | Том сказал, что он совсем измучен. |
Tom said he was all worn out. | Том сказал, что он вконец измучился. |
Tom said that he was worn out. | Том сказал, что он измучен. |
Tom said that he was worn out. | Том сказал, что измучен. |
The adrenaline had just worn you out. | Адреналин истощил Вас. |
They are worn out and worth nothing. | Они изноше ны и ничего не стоят. |
I never should have worn it out. | Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома. |
These poor animals are about worn out. | Эти бедные животные очень устали. |
I know when I've worn out my welcome. | Я знаю, когда от меня устают. |
You must be worn out after working all day. | Ты, должно быть, устал, отработав весь день. |
I've worn out two pairs of shoes this year. | Я износил две пары туфель в этом году. |
Tom worked all day and was completely worn out. | Том работал весь день и был совершенно измотан. |
Related searches : Worn Me Out - Worn Out Equipment - Worn Out Tyres - Are Worn Out - Worn Out Battery - Worn Out Clothes - Is Worn Out - Worn Out Shoes - Worn Out Parts - Feel Worn Out - Was Worn Out - Get Worn Out - Worn-out(a)