Translation of "woven tapestry" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
Она скорее напоминает гобелен, сотканный из множества взаимопереплетающихся нитей.
The tapestry geek?
Помешанный на гобеленах?
The umbrella, the tapestry.
Зонтик, обои.
The world remains a rich tapestry.
Мир остаётся богатой палитрой.
Well, I became a tapestry historian.
Так я стал историком гобеленов.
I wasn't referring to the tapestry.
Ия неопоклейкеобоев.
By the sky that is woven.
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями,
By the sky that is woven.
Клянусь небо, обладателем путей (звездных),
By the sky that is woven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the sky that is woven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)!
By the sky that is woven.
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
By the sky that is woven.
Клянусь небом и звездными тропами на нем,
By the sky that is woven.
В знак неба, обладателя путей,
By the sky that is woven.
Клянусь небом, изчерченным орбитами звезд
It's a frame used for making a tapestry.
Это полотоно, по которому вышивают
woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics
тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани
t woven into the texture of the paper.
Т вплетены в текстуру бумаги.
t woven into the texture of the paper.
Т вплетено в текстуру бумаги.
It was a gray web, woven by 1,000 spiders.
Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков.
The tapestry seems to constitute the world outside of the tower.
Гобелен, кажется, изображает мир снаружи башни.
Tapestry versions 5.0, 5.1 and 5.2 used the Javassist bytecode manipulation library.
Tapestry 5 Разработка пятой версии Tapestry началась вскоре после релиза версии 4.
She maketh herself coverings of tapestry her clothing is silk and purple.
Она делает себе ковры виссон и пурпур одежда ее.
In conclusion, financing for development is a key element of a wide tapestry.
В заключение хотел бы сказать, что финансирование развития является одним из центральных элементов весьма обширной картины.
The walls were covered with tapestry with a forest scene embroidered on it.
Стены были покрыты гобеленами с лесной сцене вышитыми на нем.
It is woven to make mats that are used for meditation.
Дзадзэн практика медитации памятования, традиционная для Японии.
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
на ложах расшитых,
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
Они будут лежать на расшитых ложах
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями,
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
Они будут возлежать на вышитых ложах
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
на украшенных дорогими камнями седалищах,
Lebanon is yet another ethnic tapestry that cannot be immune to events in Syria.
Ливан это еще одно этническое сплетение , которое не может оставаться невосприимчивым к событиям в Сирии.
She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple.
Она делает себе ковры виссон и пурпур одежда ее.
The pattern of our values has been woven over hundreds of years.
Система наших ценностей складывалась на протяжении многих сотен лет.
It's woven into the fabric of our daily and our business lives.
Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
GEOSPATlAL TECHNOLOGY HAS BECOME WOVEN THROUGHOUT THE FABRlC OF HOW WE LlVE.
Географические технологии проникли в повседневную жизнь.
It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car.
В наши дни уже не засунешь гобелен в багажник машины.
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition.
Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией.
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти ,
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry.
Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы.
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry.
Почти в каждой сфере жизни му ульмане были неотъемлемой частью Европы.
In 2001, four systems CAN, Chord, Pastry, and Tapestry ignited DHTs as a popular research topic.
Первые четыре DHT CAN, Chord, Pastry и Tapestry были введены приблизительно в 2001 году.
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти ,
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
И все эти нити вплетены в единую ткань страха и неуверенности.

 

Related searches : Tapestry Needle - Tapestry Moth - Tapestry Wool - Tapestry Cushion - Rich Tapestry - Tapestry Weaving - Tapestry Of Life - Woven Into - Woven Bone - Woven Material - Woven Cloth