Translation of "woven tapestry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tapestry - translation : Woven - translation : Woven tapestry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads. | Она скорее напоминает гобелен, сотканный из множества взаимопереплетающихся нитей. |
The tapestry geek? | Помешанный на гобеленах? |
The umbrella, the tapestry. | Зонтик, обои. |
The world remains a rich tapestry. | Мир остаётся богатой палитрой. |
Well, I became a tapestry historian. | Так я стал историком гобеленов. |
I wasn't referring to the tapestry. | Ия неопоклейкеобоев. |
By the sky that is woven. | (И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, |
By the sky that is woven. | Клянусь небо, обладателем путей (звездных), |
By the sky that is woven. | Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок. |
By the sky that is woven. | Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! |
By the sky that is woven. | Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, |
By the sky that is woven. | Клянусь небом и звездными тропами на нем, |
By the sky that is woven. | В знак неба, обладателя путей, |
By the sky that is woven. | Клянусь небом, изчерченным орбитами звезд |
It's a frame used for making a tapestry. | Это полотоно, по которому вышивают |
woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics | тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани |
t woven into the texture of the paper. | Т вплетены в текстуру бумаги. |
t woven into the texture of the paper. | Т вплетено в текстуру бумаги. |
It was a gray web, woven by 1,000 spiders. | Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков. |
The tapestry seems to constitute the world outside of the tower. | Гобелен, кажется, изображает мир снаружи башни. |
Tapestry versions 5.0, 5.1 and 5.2 used the Javassist bytecode manipulation library. | Tapestry 5 Разработка пятой версии Tapestry началась вскоре после релиза версии 4. |
She maketh herself coverings of tapestry her clothing is silk and purple. | Она делает себе ковры виссон и пурпур одежда ее. |
In conclusion, financing for development is a key element of a wide tapestry. | В заключение хотел бы сказать, что финансирование развития является одним из центральных элементов весьма обширной картины. |
The walls were covered with tapestry with a forest scene embroidered on it. | Стены были покрыты гобеленами с лесной сцене вышитыми на нем. |
It is woven to make mats that are used for meditation. | Дзадзэн практика медитации памятования, традиционная для Японии. |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | на ложах расшитых, |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | Они будут лежать на расшитых ложах |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | Они будут возлежать на вышитых ложах |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones, | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Lebanon is yet another ethnic tapestry that cannot be immune to events in Syria. | Ливан это еще одно этническое сплетение , которое не может оставаться невосприимчивым к событиям в Сирии. |
She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple. | Она делает себе ковры виссон и пурпур одежда ее. |
The pattern of our values has been woven over hundreds of years. | Система наших ценностей складывалась на протяжении многих сотен лет. |
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. | Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни. |
GEOSPATlAL TECHNOLOGY HAS BECOME WOVEN THROUGHOUT THE FABRlC OF HOW WE LlVE. | Географические технологии проникли в повседневную жизнь. |
It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car. | В наши дни уже не засунешь гобелен в багажник машины. |
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition. | Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией. |
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. | И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти , |
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry. | Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы. |
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry. | Почти в каждой сфере жизни му ульмане были неотъемлемой частью Европы. |
In 2001, four systems CAN, Chord, Pastry, and Tapestry ignited DHTs as a popular research topic. | Первые четыре DHT CAN, Chord, Pastry и Tapestry были введены приблизительно в 2001 году. |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. | И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти , |
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity. | И все эти нити вплетены в единую ткань страха и неуверенности. |
Related searches : Tapestry Needle - Tapestry Moth - Tapestry Wool - Tapestry Cushion - Rich Tapestry - Tapestry Weaving - Tapestry Of Life - Woven Into - Woven Bone - Woven Material - Woven Cloth