Translation of "wrapped in plastic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plastic - translation : Wrapped - translation : Wrapped in plastic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The body was washed, wrapped in a white sheet and placed in a weighted plastic bag. | Тело было омыто, завёрнуто в белую простыню и помещено в утяжелённый полиэтиленовый пакет. |
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Other | ИУ (иIW (ндивидуально упакованные)) |
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either. | И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это. |
In Odessa Oblast, a woman dumped her newborn son, wrapped up in a plastic bag, at a construction site. | В Одесской области женщина выбросила на стройке своего новорожденного сына, завернув в целлофановый пакет. |
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Modified atmosphere packaging (MAP) Other | Упакованные в модифицированной атмосфере (УМА)(MAP) |
In the show Matrjoska by Antonio Ricci, she used to appear on stage completely naked or just wrapped in a transparent plastic veil. | В шоу Матрешка (show Matrjoska) она имела обыкновение появляться на сцене совершенно голой или просто завернутой в прозрачную вуаль. |
Production wrapped in August. | Съёмки завершились в августе. |
Women who make it to the front of the line strap huge bundles wrapped in plastic, weighing anywhere from 100 200 pounds, across their shoulders. | Женщинам, которые дождались своей очереди, привязывают на спины огромные тюки весом 45 90 килограмм, завернутые в пластик. |
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one year old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву. |
Often caches of thousands of munitions were found with individual rounds wrapped in plastic and stored in watertight containers, buried underground and carefully camouflaged to avoid detection. | Нередко обнаруживались схроны, насчитывающие тысячи боеприпасов, и отдельные снаряды были завернуты в пластик и помещены водостойкие контейнеры, захоронены под землей и тщательно замаскированы во избежание обнаружения. |
Wrapped search | Последнее совпадение |
The city was wrapped in fog. | Город был окутан туманом. |
She wrapped the present in paper. | Она завернула подарок в бумагу. |
She wrapped herself in a blanket. | Она завернулась в одеяло. |
Tom wrapped himself in his blanket. | Том завернулся в своё одеяло. |
Tom wrapped himself in his blanket. | Том укутался в своё одеяло. |
Tom wrapped himself in his blanket. | Том закутался в своё одеяло. |
He's wrapped up in his studies. | Он погружён в свои занятия. |
I wrapped myself in a towel. | Я завернулся в полотенце. |
I wrapped myself in a towel. | Я завернулась в полотенце. |
Mary wrapped herself in a towel. | Мэри завернулась в полотенце. |
O the One Wrapped in piety! | В начале этой суры Аллах приказал Своему посланнику вставать и проводить большую часть ночи, совершая молитву и отчётливо читая Коран вслух. Посланник и некоторые из его последователей исполняли повеление Аллаха, молясь и читая Коран ночью. |
I wrapped her in my coat. | Завернул её в свою куртку. |
nbsp Search wrapped | QScriptBreakpointsModel |
The affair is still wrapped in mystery. | Это дело так и покрыто мраком. |
My mother wrapped the sandwiches in paper. | Моя мама завернула бутерброды в бумагу. |
Tom wrapped himself in a warm blanket. | Том закутался в тёплое одеяло. |
Tom wrapped himself in a warm blanket. | Том завернулся в тёплое одеяло. |
O thou wrapped up in thy raiment! | О, закутавшийся (в свои одежды) (Пророк)! |
O thou wrapped up in thy raiment! | О завернувшийся! |
O thou wrapped up in thy raiment! | О закутавшийся! |
O thou wrapped up in thy raiment! | О завернувшийся в свой плащ! |
O thou wrapped up in thy raiment! | О завернувшийся в одежду! |
O you wrapped up in your mantle! | О, закутавшийся (в свои одежды) (Пророк)! |
So people get wrapped up in it. | Люди оказались вовлечены в это. |
HE WRAPPED HER UP IN A CLOAK. | Он закутал ее в накидку. |
Save them in plastic bags. | Сохраните их в пластиковых пакетах. |
Everything came in plastic, in cardboard. | Все в пластике, в бумаге. |
Tom wrapped the present. | Том завернул подарок. |
Are the presents wrapped? | Подарки упакованы? |
You know, wrapped up. | Ну знаешь, свернувшись. |
I wrapped it myself! | Я сам их заворачивал! |
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. | Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. |
Shooting wrapped on these episodes in December 2007. | Съёмки завершились в декабре 2007 года. |
I've been so wrapped up in the business | Я была целиком погружена в работу. |
Related searches : In Plastic - Wrapped In Film - Wrapped In Paper - Wrapped In Foil - Wrapped In Bacon - Wrapped In Mystery - Wrapped In Tissue - Wrapped In Gauze - Sealed In Plastic - Packed In Plastic - Wrapped With - Individually Wrapped - Foil Wrapped