Translation of "wrapped in plastic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The body was washed, wrapped in a white sheet and placed in a weighted plastic bag.
Тело было омыто, завёрнуто в белую простыню и помещено в утяжелённый полиэтиленовый пакет.
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Other
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either.
И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это.
In Odessa Oblast, a woman dumped her newborn son, wrapped up in a plastic bag, at a construction site.
В Одесской области женщина выбросила на стройке своего новорожденного сына, завернув в целлофановый пакет.
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Modified atmosphere packaging (MAP) Other
Упакованные в модифицированной атмосфере (УМА)(MAP)
In the show Matrjoska by Antonio Ricci, she used to appear on stage completely naked or just wrapped in a transparent plastic veil.
В шоу Матрешка (show Matrjoska) она имела обыкновение появляться на сцене совершенно голой или просто завернутой в прозрачную вуаль.
Production wrapped in August.
Съёмки завершились в августе.
Women who make it to the front of the line strap huge bundles wrapped in plastic, weighing anywhere from 100 200 pounds, across their shoulders.
Женщинам, которые дождались своей очереди, привязывают на спины огромные тюки весом 45 90 килограмм, завернутые в пластик.
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one year old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву.
Often caches of thousands of munitions were found with individual rounds wrapped in plastic and stored in watertight containers, buried underground and carefully camouflaged to avoid detection.
Нередко обнаруживались схроны, насчитывающие тысячи боеприпасов, и отдельные снаряды были завернуты в пластик и помещены водостойкие контейнеры, захоронены под землей и тщательно замаскированы во избежание обнаружения.
Wrapped search
Последнее совпадение
The city was wrapped in fog.
Город был окутан туманом.
She wrapped the present in paper.
Она завернула подарок в бумагу.
She wrapped herself in a blanket.
Она завернулась в одеяло.
Tom wrapped himself in his blanket.
Том завернулся в своё одеяло.
Tom wrapped himself in his blanket.
Том укутался в своё одеяло.
Tom wrapped himself in his blanket.
Том закутался в своё одеяло.
He's wrapped up in his studies.
Он погружён в свои занятия.
I wrapped myself in a towel.
Я завернулся в полотенце.
I wrapped myself in a towel.
Я завернулась в полотенце.
Mary wrapped herself in a towel.
Мэри завернулась в полотенце.
O the One Wrapped in piety!
В начале этой суры Аллах приказал Своему посланнику вставать и проводить большую часть ночи, совершая молитву и отчётливо читая Коран вслух. Посланник и некоторые из его последователей исполняли повеление Аллаха, молясь и читая Коран ночью.
I wrapped her in my coat.
Завернул её в свою куртку.
nbsp Search wrapped
QScriptBreakpointsModel
The affair is still wrapped in mystery.
Это дело так и покрыто мраком.
My mother wrapped the sandwiches in paper.
Моя мама завернула бутерброды в бумагу.
Tom wrapped himself in a warm blanket.
Том закутался в тёплое одеяло.
Tom wrapped himself in a warm blanket.
Том завернулся в тёплое одеяло.
O thou wrapped up in thy raiment!
О, закутавшийся (в свои одежды) (Пророк)!
O thou wrapped up in thy raiment!
О завернувшийся!
O thou wrapped up in thy raiment!
О закутавшийся!
O thou wrapped up in thy raiment!
О завернувшийся в свой плащ!
O thou wrapped up in thy raiment!
О завернувшийся в одежду!
O you wrapped up in your mantle!
О, закутавшийся (в свои одежды) (Пророк)!
So people get wrapped up in it.
Люди оказались вовлечены в это.
HE WRAPPED HER UP IN A CLOAK.
Он закутал ее в накидку.
Save them in plastic bags.
Сохраните их в пластиковых пакетах.
Everything came in plastic, in cardboard.
Все в пластике, в бумаге.
Tom wrapped the present.
Том завернул подарок.
Are the presents wrapped?
Подарки упакованы?
You know, wrapped up.
Ну знаешь, свернувшись.
I wrapped it myself!
Я сам их заворачивал!
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
Shooting wrapped on these episodes in December 2007.
Съёмки завершились в декабре 2007 года.
I've been so wrapped up in the business
Я была целиком погружена в работу.

 

Related searches : In Plastic - Wrapped In Film - Wrapped In Paper - Wrapped In Foil - Wrapped In Bacon - Wrapped In Mystery - Wrapped In Tissue - Wrapped In Gauze - Sealed In Plastic - Packed In Plastic - Wrapped With - Individually Wrapped - Foil Wrapped