Translation of "wrecked ship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ship - translation : Wrecked - translation : Wrecked ship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to Luckner, the ship was struck by a tsunami which wrecked her on the reef. | Согласно рассказу фон Люкнера корабль был поражён цунами, которая разрушила Seeadler об риф. |
Bonaventure , also known as Edward Bonaventure , was a ship built in 1551 and wrecked in 1556. | Bonaventure (также Edward Bonaventure ) построен в 1551 году, разбился в 1556 году. |
He was killed when his ship was wrecked on a reef during the hurricane season of 1719. | Он умер, когда его корабль попал на риф и потерпел крушение во время тропического сезона дождей 1719 года. |
I'm completely wrecked. | Я совершенно разбит. |
I'm completely wrecked. | Я совершенно разбита. |
Bastards wrecked everything! | Эти ублюдки здесь все порушили! |
Ships are wrecked? | Корабли тонут? |
It's completely wrecked. | лодку восстановить невозможно... |
Tom wrecked his truck. | Том разбил свой грузовик. |
Wrecked at Fuerteventura (1994 2013) In February 1993, the ship was sold yet again, with the intention of being refitted to become a five star hotel ship off Phuket, in Thailand. | Крушение возле Фуэртевентуры (1994) В феврале 1993 года корабль был снова продан для последующего переоборудования в пятизвёздочный отель в Пхукете, Таиланд. |
In 1778 he was engaged in the Savannah expedition, and in the following year his ship was wrecked on the hostile Cuban coast. | В 1778 году участвовал в экспедиции в Саванну, а на следующий год его корабль потерпел крушение на побережье враждебной Кубы. |
One was wrecked in 1993. | оценивали в 58 400 DM. |
She was wrecked in 1760. | Потерпел крушение в 1760 году. |
What about the wrecked plane? | А что с разбившимся самолётом? |
In 1568, Miguel López de Legazpi's own ship, the San Pablo (300 tons), was the first Manila galleon to be wrecked en route to Mexico. | В 1568 году собственный корабль Мигеля Лопеса де Легаспи, Сан Пабло (San Pablo, 300 тонн), стал первым кораблём, который потерпел крушение на пути между Манилой и Мексикой. |
The scandal nearly wrecked her career. | Скандал чуть не разрушил её карьеру. |
The scandal nearly wrecked her career. | Скандал едва не разрушил её карьеру. |
She was wrecked in October 1707. | Разбился в октябре 1707. |
They wrecked my place last night. | Они мне тут вчера погром устроили. |
The General, he wrecked the boat. | Генерал продырявил лодку! |
LOOK DOCTOR, I WRECKED YOUR JEEP. | Доктор, я разбил джип. |
Jeremy Jackson How we wrecked the ocean | Как мы погубили океан |
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar. | Пьяные моряки учинили разгром в баре. |
That boat wrecked off the coast of Chile. | Тот корабль потерпел крушение на побережье Чили. |
Was this spring found in the wrecked car? | Был ли регулятор найден в повреждённом автомобиле? |
Why? There's a plane wrecked on it somewhere. | Гдето там лежат обломки самолёта. |
She was purchased in 1804 and wrecked in 1812. | закуплен в 1804, разбился в 1812. |
They've completely wrecked my house and ruined my party. | Ох, господи. Они разорили мой дом как кулацкое поместье. |
She wrecked the room in a rage of jealousy. | В приступе ревносит она разнесла весь дом. |
And you want to say that's all wrecked now. | И ты хочешь сказать, что всё кончено. |
Ship. Real entrepreneurs ship. | Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок. |
The island had been wrecked by a bloody civil conflict. | Остров был разорен кровопролитным гражданским конфликтом. |
Schools, clinics, hospitals and factories had been looted or wrecked. | Школы, поликлиники, больницы и фабрики были либо разграблены, либо разрушены. |
I'd carry you before I'd see those beautiful legs wrecked. | Я не допущу этого. Если придётся, я вас понесу. |
I told you I didn't want the Legal Tender wrecked. | Я ведь сказал тебе, что не хочу проблем для Лигал Тендер . |
Massive foreign aid was stolen, squandered, or wrecked by unnecessary violence. | Огромные средства, предоставленные иностранными государствами в качестве помощи, были разворованы, разграблены или просто растрачены. |
Then everyone will denounce this honest politician for having wrecked internationalism. | И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества. |
However, the Financial Panic of 1873 wrecked the AM O's finances. | Тем не менее финансовая паника 1873 года подорвала финансы AM O. |
It's too bad these lovely old houses have to be wrecked. | Жаль, что старые дома сносят. |
Ship | Корабль |
Ship | Корабльthe star, Sol |
If a ship burns, you get another ship. | Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль. |
Row for the ship! Row for the ship... | Греби к кораблю! |
This is a cargo ship, not a passenger ship. | Это грузовое судно, а не пассажирское. |
Abandon ship! | Покиньте судно! |
Related searches : Wrecked Car - Tight Ship - Naval Ship - Ship Via - Ship It - Ship From - Ship Management - Merchant Ship - Patrol Ship - Picket Ship - Pirate Ship - School Ship