Translation of "wretched man" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
lmpertinent, wretched man. | Жалкий грубиян. |
There's that wretched man Louis de Latour | Вот несчастный Луи де Лятур |
I insist that you dig the wretched man up. | Я настаиваю, чтобы вы его откопали. |
Wretched ragamuffin! | Презренный оборванец! |
Wretched dotard! | Проклятый старый дурак! |
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? | Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? |
Proportion'd as one's heart would wish a man, And then to have a wretched puling fool, | Proportion'd как сердце хотели бы человек, А потом иметь жалкий дурак puling, |
And when the police questioned you about this wretched man who believed himself married and loved, | Да. А на вопрос полиции об этом человеке, верившем, что женат и любим, вы сказали... |
What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death? | Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? |
You wretched fool! | Придурок! |
Those wretched birds! | Чёртовы птицы! |
Wretched nuisances, teeth. | Все. Ричард занимается зубами. |
I'm wretched here. | Я здесь несчастна. |
You wretched being. | Убирайся, подлец! |
Miserable... wretched creature! | Жалкое, горемычное существо! |
What a wretched retreat! | Если бы человеку оставалось получить часть того, что ему предписано, то его нельзя было бы назвать скончавшимся. Этот аят также указывает на необходимость верить в ангелов и содержит похвалу в их адрес, поскольку Аллах одобрил их действия и признал их уместными. |
What a wretched retreat! | Как же скверно это место прибытия! |
What a wretched retreat! | Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством. |
What a wretched retreat! | И конечное прибежище ад, и скверное это пристанище, |
What a wretched destination! | Как же скверно это место прибытия! |
What a wretched destination! | Скверен такой исход! |
What a wretched destination! | Как страшно это пристанище! |
Tobei, you wretched fool! | Ňîáýč, čäčîň ďđîęë ňűé! |
What a wretched world! | Ęŕęîé ďîäëűé ěčđ! |
This miserable wretched life! | Что за злосчастная жизнь! |
The Study of Wretched Subjects. | The Study of Wretched Subjects. |
hai tu creduto Wretched woman! | hai tu creduto Ничтожная женщина! |
So what a wretched destination. | Как же отвратительно это местопребывание, и как же много в нем зла и несчастья! О горе, мы с вами пробудем здесь вечно! |
So what a wretched destination. | Как же скверно это местопребывание! . |
So what a wretched destination. | Какое это скверное пристанище ад! |
So what a wretched destination. | И мерзко же это местопребывание! |
So what a wretched destination. | И как же скверно нам сие жилище! |
And the wretched shunneth it . | И отстраняется от него от увещания самый несчастный неверующий , |
And the wretched shunneth it . | И отвернется от него несчастнейший, |
And the wretched shunneth it . | и уклонится от него самый несчастный, |
And the wretched shunneth it . | А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии, |
And the wretched shunneth it . | и не воспримет несчастнейший, |
And the wretched shunneth it . | А отрекутся от него лишь те несчастные, |
And the wretched shunneth it . | А отвратится от него тот несчастный, |
And what a wretched outcome! | И (как) ужасно это возвращение! |
And what a wretched outcome! | И скверно это возвращение! |
And what a wretched outcome! | Затем Аллах привел притчу, дабы убедить людей в порочности идолопоклонства, безрассудности идолопоклонников и бессилии идолов и тех, кто им поклоняется. Всевышний сказал |
And what a wretched outcome! | Как же скверно это место прибытия! . |
And what a wretched outcome! | Скверная вас ожидает судьба и обитель! |
And what a wretched outcome! | И скверная же это обитель! |
Related searches : Wretched Conditions - Wretched Place - Wretched Soul - Man Man Man - Man - Man To Man - Man-to-man - Economic Man - Dead Man - Key Man - Hey Man - Young Man - Point Man