Translation of "written in verse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've written a verse.
Я написал стихотворение.
It is the first play written throughout in blank verse.
Этот спор перерос в длительную гражданскую войну.
It is a verse tragedy, written in 1865 and first performed in Stockholm, Sweden on 24 March 1867.
Премьера спектакля состоялась в Стокгольме 24 марта 1867 года.
Look at this verse is an amazing thing how it looks letters not written as spoken in them.
Посмотрите на этот стих удивительная вещь , как она выглядит письма не написаны, как говорится в них.
I verse and you verse.
Я стих, и вы стиха.
This book is the most lyrical of all her works, not only in feeling but in style, being chiefly written in verse.
Это наиболее лирическая книга среди работ писательницы, не только с точки зрения чувств, но и стиля.
In this remix, Kesha's second verse is omitted completely in favor of Will.i.am's verse.
В ремикс версии композиции второй куплет, исполняемый Кешей, заменен на куплет от will.i.am.
Verse
Стихи
Verse.
Стихи.
Verse 1.
Строфа 1.
Verse 2.
Строфа 2.
Verse 3.
Строфа 3.
Verse 4.
Строфа 4.
Verse 11.
Стих 11.
Verse 12.
Стих 12.
Verse 13.
Стих 13.
Verse 14.
Стих 14.
Verse 15.
Стих 15.
It is largely in blank verse.
Действие происходит в середине XVI века.
(In anger See verse 28 15)
Поэтому не порицай меня за это.
Journey to a War (1939) a travel book in prose and verse, was written with Isherwood after their visit to the Sino Japanese War.
Путешествие на войну (1939), книга о путешествии на японо китайскую войну, была написана Оденом с Кристофером Ишервудом.
In everyday life no one speaks in verse.
В обычной жизни никто не говорит стихами.
Edelgard, first verse
Эдельгарда, первый стих
Manuela, second verse
Мануэла, второй стих
Verse I wrote.
Которые я написал.
The first verse in the Bible reads
А что по этому поводу уже тысячелетия утверждает иудаизм?
One was just a little verse that said, No written word, no spoken plea can teach our youth what they should be.
В одном из них говорилось Нет слов и просьб, которые могли Дать знания, так нужные младым,
On the ribbon underneath, the Arabic inscription is written () ( If you glorify God, he will glorify you ) (Quran, Verse 7, Sura 47).
Девиз, написанный на арабском языке на ленте, гласит Если Вы помогаете Богу, он поможет Вам () (Коран, аят 7, сура 47).
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
А Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Поистине, Аллах великий, мудрый!
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах Могущественный, Мудрый.
The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 .
Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах может наказать того, кто нарушает Его законы. Поистине, Аллах Великий, Мудрый и даёт Свои наставления в ваших интересах, а вы эту мудрость можете не понимать.
The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 .
Аллах велик и мудр.
Verse eines Zeitgenossen (1974).
Verse eines Zeitgenossen, 1974.
(See Verse 7 23)
Аллах всегда принимает искреннее раскаяние. Он милосерден к Своим рабам.
(See Verse 4 46)
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
(See Verse 8 44).
Все они были хорошо подготовлены, вооружены и оснащены всем необходимым для сражения.
(See Verse 47 15)
В Раю текут медовые, винные, молочные и водные реки, которые не нуждаются в руслах. Они орошают сады и деревья, на которых поспевают всевозможные плоды и фрукты.
(See Verse 47 15)
Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь.
(See Verse 4 46)
А для неверных, издевающихся над пророком, наказание мучительное в День воскресения!
(See Verse 47 15)
Это награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных огонь.
(See Verse 37 19).
Ведь раздастся только один глас,
(See Verse 47 15)
Для нечестивых же Огонь.
(See Verse 4 46)
Неверным будет лютая мука.

 

Related searches : In Written - Blank Verse - Verse Form - Doggerel Verse - Free Verse - Heroic Verse - Nonsense Verse - Bible Verse - Memory Verse - Verse Chorus - Written In Reverse - Written In French