Translation of "wrongful use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cessation of wrongful conduct | Прекращение противоправного поведения |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | Ответственность государств за международно противоправные деяния |
The internationally wrongful act of a State | МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ ГОСУДАРСТВА |
Legal consequences of an internationally wrongful act | Юридические последствия международно противоправного деяния |
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act | Контрмеры в связи с международно противоправным деянием |
(a) The internationally wrongful act has ceased and | a) международно противоправное деяние прекращено и |
the internationally wrongful act of an international organization | МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ |
It was decided to use the word soustraction in the French text, apropiación in the Spanish text and wrongful removal in the English text. | Для его обозначения было принято использовать термины soustraction (на французском языке), apropiación (на испанском языке) и wrongful removal (на английском языке). |
56 83. Responsibility of States for internationally wrongful acts | 56 83. Ответственность государств за международно противоправные деяния |
Responsibility of a State for its internationally wrongful acts | Ответственность государства за его международно противоправные деяния |
Elements of an internationally wrongful act of a State | Элементы международно противоправного деяния государства |
59 35. Responsibility of States for internationally wrongful acts | 59 35. Ответственность государств за международно противоправные деяния |
62 61. Responsibility of States for internationally wrongful acts | 62 61. Ответственность государств за международно противоправные деяния |
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment | Проверка сообщений о неправомерном прекращении контрактов и случаях сексуального преследования |
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest. | я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест. |
Characterization of an act of a State as internationally wrongful | Квалификация деяния государства как международно противоправного |
35. Article 6 (Cessation of wrongful conduct) was entirely satisfactory. | 35. Статья 6 ( quot Прекращение противоправного поведения quot ) полностью приемлема по своему содержанию. |
He is merely the one who executes a wrongful act. | Именно он несет ответственность за совершение преступного деяния. |
The use of dispute settlement procedures should not limit the right of the injured State to eliminate the consequences of wrongful acts committed by the wrongdoing State. | Сам факт использования процедур регулирования споров не должен ограничивать права пострадавшего государства на устранение противоправных последствий деяний, совершенных государством нарушителем. |
Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act | Помощь или содействие в совершении международно противоправного деяния |
He sees rightful power as earned and wrongful power as usurped... | У новорожденного были седые волосы, от чего он напоминал старика. |
Agenda item 139 Responsibility of States for internationally wrongful acts (continued) | Пункт 139 повестки дня Ответственность государств за международно противоправные деяния (продолжение) |
Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act | Помощь или содействие в совершении международно противоправного |
Where several States are injured by the same internationally wrongful act, each injured State may separately invoke the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act. | Если несколько государств являются потерпевшими в результате одного и того же международно противоправного деяния, каждое потерпевшее государство может отдельно призвать к ответственности государство, совершившее это международно противоправное деяние. |
The injured State is entitled, where appropriate, to obtain from the State which has committed an internationally wrongful act assurances or guarantees of non repetition of the wrongful act. | Потерпевшее государство в соответствующих случаях вправе получить от государства, совершившего международно противоправное деяние, заверения или гарантии неповторения такого противоправного деяния. |
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that State. | b) деяние являлось бы международно противоправным в случае его совершения данным государством. |
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act | Руководство и контроль в совершении международно противоправного деяния |
The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation | Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано |
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. | b) деяние являлось бы международно противоправным в случае его совершения этой организацией. |
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act | Руководство и контроль в совершении международно противоправного |
(b) The act would be internationally wrongful if committed by that organization. | b) деяние являлось бы международно противоправным в случае его совершения данной организацией. |
(b) the act would be internationally wrongful if committed by that organization. | b) деяние являлось бы международно противоправным в случае его совершения этой организацией. |
(b) the act would be internationally wrongful if committed by that organization. | b) деяние являлось бы международно противоправным в случае его совершения данной организацией. |
(e) Countermeasures must cease immediately when the internationally wrongful act has ceased. | e) контрмеры должны быть немедленно прекращены после того, как прекращается международно противоправное деяние. |
26. The distinction drawn in article 6 between the cessation of wrongful conduct and reparation for an internationally wrongful act was fully justified and conformed to a well established practice. | 26. Проведенное в статье 6 различие между прекращением противоправного поведения и возмещением ущерба, нанесенного в результате международного противоправного деяния, полностью оправданно и соответствует принятой практике. |
Article 12 Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act | Статья 12 Помощь или содействие в совершении международно противоправного деяния |
Every internationally wrongful act of a State entails the international responsibility of that State. | Каждое международно противоправное деяние государства влечет за собой международную ответственность этого государства. |
See article 17 of the articles on Responsibility for Internationally Wrongful Acts which reads | См. статью 17 статей об ответственности за международно противоправные деяния, которая гласит |
See article 18 of the articles on Responsibility for Internationally Wrongful Acts which reads | статью 18 статей об ответственности за международно противоправные деяния, которая гласит |
Article 13 Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act | Статья 13 Руководство и контроль в совершении международно противоправного деяния |
(a) Article 16 of the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts only considers the case that a State aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act. | а) в статье 16 статей об ответственности государств за международно противоправные деяния рассматривается только случай, когда государство помогает или содействует другому государству в совершении международно противоправного |
There is also an internationally wrongful act of an international organization when it aids or assists a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by that State or organization | Международная организация также совершает международно противоправное деяние, когда она помогает или содействует государству или другой международной организации в совершении международно противоправного деяния этим последним государством или организацией . |
The commentary to article 18 on responsibility of States for internationally wrongful acts stresses that | В комментарии к статье 18 статей об ответственности государств за международно противоправные деяния подчеркивается, что |
It corresponds in part to article 19 on responsibility of States for internationally wrongful acts. | Отчасти она соответствует статье 19 статей об ответственности государств за международно противоправные деяния. |
Articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, supra note 458, at art. | Статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния, сноска 458 выше, статья 25(1). |
Related searches : Wrongful Conduct - Wrongful Trading - Wrongful Discharge - Wrongful Conviction - Wrongful Intent - Wrongful Removal - Wrongful Action - Wrongful Retention - Wrongful Detention - Wrongful Disclosure - Wrongful Arrest - Wrongful Act - Wrongful Dismissal