Translation of "year of harvest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What year was the harvest?
И сколько лет твоему нектару?
This year promises a good harvest of rice.
Этот год обещает хороший урожай риса.
There was a large harvest of peaches last year.
В этом году был большой урожай персиков.
We're expecting a good harvest this year.
В этом году мы ожидаем хороший урожай.
There has been a good apple harvest this year.
В этом году был хороший урожай яблок.
The first harvest was welcomed in the year 1903.
В 1903 году город основал Альберт Кимсей Овен.
As a harvest goddess, she is invited as a special guest to the harvest festival in the Human Village every year.
Как богиню изобилия, её ежегодно приглашают на праздник урожая в деревню людей.
Harvest of Suicide
Урожай самоубийств
Harvesting operations and harvest losses Post harvest operations
Способы уборки и потери при уборке Послеуборочные операции
While trees produce fruit throughout the year, the majority of the crop is harvest ready in winter.
Деревья плодоносят в течение всего года, основная часть урожая поспевает в зимний период.
Harvest bombs.
Вот жатва бомб.
As a result, the much larger area planted this year will yield a slightly smaller harvest of maize and cassava than the year before.
Поэтому кукурузы и маниоки в нынешнем году собрано несколько меньше, чем в прошлом, хотя площадь посевов и была существенно увеличена.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто пожелал нивы Последней жизни, Мы увеличим его ниву.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто вершит добрые деяния, стремясь получить за них награду в будущей жизни, Мы удвоим награду.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
Тому, кто стремится пожать ниву будущей жизни, Мы увеличиваем его ниву.
Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest.
А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы увеличим сей посев.
If the harvest was good, those were bountiful years, they could eat plenty of food during the whole year.
Если урожай был богатый, то наступало время изобилия, они могли быть сыты в течение всего года.
Sages say you collect all the fruit at once harvest, harvest, harvest harvest. Only the fig Lights grows, little by little, once here once there. Give me the patience of a fig.
Мудрецы говорят, собрать все фрукты сразу урожай, урожай, урожай урожай только свет рис медленно, постепенно, без стажа здесь когда то дай мне терпение рис граната спрашивайте... очистить рот
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
Africa s Bitter Harvest
Горький урожай Африки
Harvest contaminated tobacco.
Вот жатва отравленного табака.
Harvest baby teeth.
Вот жатва зубов младенца.
Harvest palms, smoke.
Жатва пальм, дым.
Harvest witness, smoke.
Жатва тех, кто видел, дым.
A Psychotherapist's Harvest .
A Psychotherapist s Harvest.
with the harvest
урожая.
Post harvest operations
Послеуборочные операции
It's harvest time.
Пришло время сбора урожая.
A full harvest.
Настоящий урожай.
Germany's harvest flower.
Наш символ страды.
A harvest celebration.
Праздник урожая.
A harvest of thorns or of flowers.
То могут быть колючки иль цветы quot .
Through 1916, the food crisis deepened, compounded by a poor potato harvest across all of the Low Countries in neighbouring Belgium, the harvest was between 30 and 40 down on the previous year.
В 1916 году продовольственный кризис усилился, из за плохого урожая картофеля, который был на 30 40 меньше по сравнению с урожаем предыдущего года.
And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
And the local Zoque Indians harvest this twice a year, as part of their Easter week celebration and Holy Week celebration.
И местные индейцы Соке собирают их дважды в год, во время празднования Пасхальной и Страстной недели.
I mean, that's what's harvest we say we harvest the pig, you know?
Жать пшеницу это ведь то же самое, что резать свиней.
Titled Rewrite Harvest festa!
Сценарий Rewrite Harvest festa!
Harvest coming on again.
Скоро вновь сбор урожая.
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
Кто стремится к посеву для будущей жизни, тому Мы увеличим его посев, а кто желает посева для ближней, Мы дадим ему его, но нет ему в последней никакого удела!
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
Тому, кто пожелал нивы Последней жизни, Мы увеличим его ниву. Тому же, кто пожелал нивы мирской жизни, Мы дадим из нее, но ему не будет доли в жизни Последней.
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
Тому, кто вершит добрые деяния, стремясь получить за них награду в будущей жизни, Мы удвоим награду. Но тому, кто своими деяниями жаждет только мирских благ, Мы даём в этой жизни то, что определено для него, а в будущей жизни для него не будет никакой награды.
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
Тому, кто стремится пожать ниву будущей жизни, Мы увеличиваем его ниву. Тому же, кто жаждет нивы этой жизни, Мы даем ее, но нет ему доли в будущей жизни.
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы увеличим сей посев. Но кто желает сева (и плодов) в сей жизни, Тому Мы предоставим (долю) от него, Но в жизни будущей ему нет доли.
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We increase for him his harvest and whoever desires the harvest of this world, We give him thereof, and he has no share of the Hereafter.
Кто хочет сеять для будущей жизни, для того Мы сделаем обильный посев его а кто хочет сеять для этой жизни, Мы доставим и ему пожать от него, но ему не будет уже никакой доли в будущей.

 

Related searches : Harvest Year - Country Of Harvest - Time Of Harvest - Point Of Harvest - Of The Harvest - Harvest Data - Bumper Harvest - Harvest Time - Grape Harvest - Harvest Crops - Harvest Festival - Harvest Index