Translation of "yielded from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Litigation has yielded little result. | Судебная практика не особенно результативна. |
He yielded to my advice. | Он последовал моему совету. |
This work has yielded results. | Эта работа приносит свои плоды. |
The fields yielded a good harvest. | Поля принесли хороший урожай. |
He yielded to her ardent wishes. | Он уступил её страстному желанию. |
These efforts have yielded concrete results. | Эти усилия дали конкретные результаты. |
Its efforts had yielded some results. | Усилия, которые она прилагает, приносят свои плоды. |
They yielded the town to the enemy. | Они сдали город врагу. |
The process yielded minute amounts of plutonium. | Процесс дали незначительное количество плутония. |
Maybe this particular trial yielded exciting results. | Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты. |
The valley temple yielded several statues of Khafre. | В храме долины находятся несколько статуй Хефрена. |
Those measures have thus far yielded positive results. | Указанные меры уже привели к положительным результатам. |
The strategy had yielded satisfactory results thus far. | На сегодняшний день эта стратегия принесла положительные результаты. |
So here's a screenshot from searching for a flight, where the constraint specified yielded no possible solution. | Так вот скриншот из поиска для полета, где ограничение, заданное принесли никакого решения. |
The fodder beets were mechanically harvested from the end of 1995 and yielded 91 t. of roots ha. | Полусахарная свекла была убрана механически, начиная с конца сентября 1995 г., и дала 91 тонну корне плодов с гектара. |
Courland officially yielded New Courland on December 11, 1659. | Курляндия официально уступила Новую Курляндию 11 декабря 1659 года. |
The military campaign so far has yielded tremendous results. | На сегодняшний день военная кампания принесла прекрасные результаты. |
The evaluation of GCFII yielded notable lessons and responses. | Проведение оценки ГРС II позволило накопить богатый опыт и получило широкий отклик. |
Last year apos s Earth Summit yielded important results. | Состоявшаяся в прошлом году Всемирная встреча в верхах добилась важных результатов. |
On the contrary, it has consistently yielded high dividends. | Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды. |
This is a culture that has yielded Ellsworth Whareham. | Эллсуорт Верам вырос в этом сообществе. |
And look to have it yielded with all willingness. | И ты увидишь, что получишь это. |
It has yielded a number of dendro dates as well. | Там также было сделано много дендро датировок. |
It yielded a million Euros in the first ten months. | За первые 10 месяцев Bushido получил прибыль 1 млн евро. |
This album yielded the first vocal appearance of Patricia Nigiani. | В этом альбоме впервые появилось вокальное исполнение Patricia Nigiani. |
Excavations in the stone heaps have yielded parts of bones. | В ходе раскопок каменных курганов были обнаружены части костей. |
Both gardens yielded their produce without stinting anything of it. | оба эти сада дали свои плоды и ничего из них плодов не погубили. |
This has already yielded noticeable practical results in the field. | Это уже принесло заметные практические результаты на местах. |
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation. | Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству. |
Niandra Lades and Usually Just a T Shirt was not widely reviewed, but yielded a generally positive response from critics. | Niandra Lades and Usually Just a T Shirt не был популярен, но произвел положительное влияние на оценки критиков. |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. |
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer. | Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ. |
Because he was just like a child, he yielded to temptation. | Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну. |
The electrolysis of hydrogen fluoride yielded fluorine on June 26, 1886. | 26 июня 1886 года в результате электролиза фтористого водорода был получен фтор. |
Enhanced law enforcement efforts have yielded higher volumes of drug seizures. | В результате активизации усилий правоохранительных органов возрос объем изымаемых наркотиков. |
A concerted and determined family planning programme has yielded positive results. | Позитивные результаты достигнуты в усилиях по выработке согласованной и твердой программы планирования семьи. |
Governments in countries with overvalued currencies sometimes yielded to pressure from their producers and reinstated protective measures that were being abolished. | Правительства тех стран, где курс национальной валюты завышен, иногда уступали нажиму со стороны своих производителей и вновь вводили протекционистские меры, которые прежде отменялись. |
The fodder sugar beet was mechanically harvested from the end of October 1994 and yielded 24 tonnes of roots per ha. | Полусахарная свекла была убрана механически в конце октября 1994 г., и дала 24 тонны корнеплодов с гектара. |
The Japanese 20 year government bond yielded just 0.87 on January 20. | 20 февраля японская 20 летняя государственная облигация приносила всего 0,87 . |
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. | Иисус же, опять возопив громким голосом, испустилдух. |
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months. | За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания. |
Farming yielded plenty of food, with enough to store, trade, and eat. | Земледелие дало много продовольствия. Достаточно, чтобы хранить, торговать и быть сытым. |
Again, such data do not demonstrate that Obama s policies yielded an immediate payoff. | Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат. |
That alone yielded a windfall of tens of billions of euros per year. | Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год. |
The funds yielded interests that amounted to US 14,907.26 and 2,811.52 during 2004. | За 2004 год вложенные средства принесли процент в размере 14 907,26 долл. |
Related searches : Has Yielded - Was Yielded - Results Yielded - Is Yielded - Are Yielded - Yielded Results - Have Yielded - Yielded For - Were Yielded - Yielded More - Yielded No Results - Can Be Yielded - Research Has Yielded - Yielded Positive Results