Translation of "you're my hero" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hero - translation : You're my hero - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're my hero.
Ты мой герой.
You're my hero.
Вы мой герой.
You're my hero, Tom.
Ты мой герой, Том.
You're my new hero.
Вы мой новый герой.
You're a hero.
Ты герой.
You're a true hero.
Ты настоящий герой.
My hero now knew that he was my hero.
Теперь мой герой знал, что он мой герой.
My hero!
Mой герой!
My hero.
Мой герой.
Hi, you're my hero. Oh, baby, I wanna have babies with you.
Моят герой!
You're a hero now, darling.
Ты теперь героиня, дорогая.
You're national hero number one.
Вы национальный герой номер 1.
Oh, Jeff, you're a hero.
О, Джеф, Ты герой.
He's my hero.
Он мой герой.
Oh, my hero!
Мой герой.
Lucifer's my hero.
И ничто вас не переубедит.
You're the hero, in the end ...
Ты же богатырь, в конце концов...
He thinks you're a hero, Marty.
Считает тебя героем, Марти.
When you're a film hero, yes.
Когда речь идет о герое фильма, да.
This is my hero.
Она мой герой.
You are my hero.
Вы мой герой.
Tom was my hero.
Том был моим героем.
Tom is my hero.
Том мой герой.
You are my hero.
Ты мой герой.
My Super Hero Wore Suspenders.
Мой Супергерой носил подтяжки.
My super hero wore suspenders.
Мой супергерой носил подтяжки.
My grandfather was a hero.
Мой дед был героем.
Peter Jackson is my hero.
Питер Джексон мой герой.
All in all, you're a hero of science?
Но все же, чувствуешь себя героем науки?
You're the hero of the world to Buddy.
Ты мировой герой для Бадди.
And you're in the hero department, just like that.
И ты уже записан как герой.
Grigory Panteleyevich, you're our hero, let's have a drink.
Григорий Пантелеевич, сокол ты наш, выпьем...
You used to be my hero.
Ты был моим героем.
So he was like my hero.
Насколько это ответственный поступок?
I said, Well, my real hero was my father.
Я ответил Отец был для меня настоящим героем.
Now I know what you're thinking, but I'm no hero.
Я знаю, о чём вы сейчас думаете, но я не герой.
My hero had helped transform me again.
И снова мой герой помог мне измениться.
You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid.
Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка.
Mr. Sloan, I understand you're entertaining Jefferson Jones the war hero.
Мистер Слоун, я слышал вы принимаете Джефферсона Джонса ...героя войны.
I went from zero, to my own hero
Из ничего я стала всем
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero.
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой.
A hero doesn't care if you're a bunch of Scary alcoholic bums
Героя не волнует, если вы свора пьяных напуганных баранов!
You're an astronaut, a hero, and I'm from New Jersey, so (Laughter)
Вы астронавт, герой, а я мальчик из Нью Джерси, так что... (Смех)
This was my hero for the past two decades.
Это герой моих последних двадцати лет.
But she was a beautiful person, and my hero.
Но она была прекрасным человеком и героиней для меня.

 

Related searches : My Hero - You're My Angel - You're My Baby - You're My Darling - You're My Everything - You're My Friend - You're My Goddess - You're My King - You're My Love - You're My Lover - You're My Princess - You're My Soul - You're My Sunshine - You're My Sweetie