Translation of "you're my sunshine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My sunshine. | Милая моя... Доброй ночи вам. |
You're just blocking out the sunshine. | Так не заслоняй лучи заката. |
You are my sunshine. | Ты моё солнышко. |
You are my sunshine. | Ты моё солнце. |
Gentlemen, the sunshine of my office. | Господа, украшение моей конторы! |
Sunshine, put my mother in a cab. | Флорида отведи маму в машину. |
Florida, folks... sunshine, sunshine. | Флорида, ребятки. |
Sunshine. | Флорида. |
Sunshine. | Солнечная погода. |
Sunshine. | Свет. |
Hallo sunshine. | Привет солнышко. |
Hey, Sunshine. | Эй, Флорида. |
Hey, Sunshine. | Эй, Флорида. |
Seen Sunshine? | Видел Флориду? |
No Sunshine? | Нет Флориды? |
What, sunshine? | Что, солнышко? |
That you, Sunshine? | Это ты, Флорида? |
Sinking the Sunshine Policy | Ослабление политики потепления |
Land of eternal sunshine. | Край вечного солнца. |
Oh, excuse me, Sunshine. | Извини, Флорида. |
Come with me, Sunshine. | Пойдем со мной, Флорида. |
Here you are, Sunshine. | Это я, Флорида. |
Make it quick, Sunshine. | Сделай все побыстрому, Флорида. |
Authorship Davis and Charles Mitchell are the credited songwriters of You Are My Sunshine . | Джимми Дейвис и Чарльз Митчелл официально считаются авторами песни You Are My Sunshine . |
This room gets little sunshine. | Эта комната получает мало солнечного света. |
Plants need sunshine and water. | Растениям нужен солнечный свет и вода. |
Hornsby NSW Sunshine Books, 1983. | Hornsby NSW Sunshine Books, 1983. |
We heat them with sunshine. | Мы нагреваем их солнечными лучами. |
You're not just my wife. You're my best friend. | Ты не только моя жена. Ты мой лучший друг. |
You're not only my patient, you're my favorite assistant now. | Вы не только мой пациент, Вы теперь мой первый помощник. |
It is warming us like sunshine. | Она согревает нас, как солнечный свет. |
The room was bathed in sunshine. | Комната купалась в солнечном свете. |
San Francisco Gay Sunshine Press, 1996. | San Francisco Gay Sunshine Press, 1996. |
Nor shade and heat of sunshine. | и (не сравнится) тень прохлада (который явится воздаянием за Веру) и зной (который будет воздаянием за неверие и грехи). |
Nor shade and heat of sunshine. | тень и зной. |
Nor shade and heat of sunshine. | Не равны тень и зной. |
Nor shade and heat of sunshine. | тень и зной, |
Nor shade and heat of sunshine. | (Прохлада) тени и (палящий) зной? |
Nor shade and heat of sunshine. | прохлаждающая тень и палящий зной. |
'Come to the Florida sunshine bush. | Приезжай в солнечную Флориду. |
The sunshine is very good today. | Сегодня солнце так ярко светит. |
There isn't a warm sunshine either. | Солнце не светит. |
The landscape is bathing in sunshine. | Вся природа озарена сиянием. |
Perpetual sunshine all the year around. | Солнечная. Вечное солнце круглый год. |
Here lies Sunshine under the sod. | Здесь покоится Флорида. Это не мудрено. |
Related searches : My Sunshine - You're My Angel - You're My Baby - You're My Darling - You're My Everything - You're My Friend - You're My Goddess - You're My Hero - You're My King - You're My Love - You're My Lover - You're My Princess - You're My Soul - You're My Sweetie