Translation of "you're my lover" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're the perfect lover.
Ты просто безупречный любовник.
My lover!
Жан там? Да.
My lover, my miracle
Моей любовью, моим чудом.
My kids or My lover.
Мои дети или Мой любимый .
You're coming back from your lover
Ты вернулся от любовницы.
Because he's my lover.
Потому, что он мой любовник.
And where's my lover?
А где моя любовница?
I can do anything now. you're all mine, I'll have you. you'll be my lover.
Теперь я могу делать все что угодно. Теперь ты вся моя. Ты будешь моей любовницей.
My lover doesn't love me.
Мой любовник меня не любит.
To your visit, my lover.
За твой приезд, коханый мой.
Billie Jean is not my lover
Билли Джин не моя любовница
Billie Jean is not my lover
Билли Джин не моя Любовник
I can hear my lover call
Я слышу зов любимой
I can hear my lover call
Я слышу зов любимого
You believed that Dolokhov was my lover.
Большое спасибо, что защитили мою честь! Вам сказали, что Долохов мой любовник, и вы поверили!
You get your belly full of food, and you're a lover.
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным.
You're gonna go down in history... as the greatest lover there everwas.
Войдёшь в историю как величайший любовник всех времён и народов.
Okay, I've got my own meat lover right here.
Моё мяско всегда рядом.
That night, still disguised... I became my wife's lover.
Да, в ту ночь, оставаясь неузнаваемым я был любовником моей жены.
He had found out that Guido was my lover.
Он разнюхал, что мы с Гвидо...
Matahachi has been my lover since the great battle
Матахати стал моим любовником после великой битвы
Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
К сожалению, моя жена и моя любовница не ладят друг с другом.
Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
К сожалению, моя жена и мой любовник не ладят друг с другом.
Lover ?
Дорогой? Карл.
They stole my lover and all the colors of happiness.
Они украли моего любовника, а вместе с ним все краски счастья.
Yes, that her former lover aspires to become my soninlaw.
Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем.
And to think all Rome thinks you are my lover.
Подумать только! И весь Рим готов поспорить, что ты моя любовница!
Make way for my lover. So, did the Police contact you?
Тебе звонили из полиции?
Harry was real. He wasn't just your friend and my lover.
Он был реальным человеком, не просто вашим другом и моим любовником.
Does my lover feel what I feel when he comes near?
Мой милый знает, как я жду, когда он придет.
A lover?
Возлюбленная?
Your lover?
Ваш любовник?
If I'd really been that man's lover, my husband could be acquitted?
Если бы я была любовницей другого... то он был бы освобожден?
Does your lover?
Но сначала отнеси одежду. Потом на него посмотришь!
He's your lover!
Он твой любовник! О нет!
With her is a young man husband, brother, lover, it's not my job.
Рядом молодой человек муж, брат, любовник не моё дело.
Sorry. My lover always says goodbye, as if it were the last time.
Когда я опаздываю, мой любовник разворачивается и уходит.
My sister has decided to leave her husband and elope with her lover
Моя сестра решила уйти от мужа, и сбежала со свои любовником.
She's a cat lover.
Она любительница кошек.
He's a cat lover.
Он любитель кошек.
He's an opera lover.
Он ценитель оперного искусства.
Tom is Mary's lover.
Том любовник Мэри.
She has a lover.
У неё есть любовник.
A selfconfessed dog lover.
Сознавшийся любитель собак.
Isn't he your lover?
Разве он не ваш любовник?

 

Related searches : You're My Angel - You're My Baby - You're My Darling - You're My Everything - You're My Friend - You're My Goddess - You're My Hero - You're My King - You're My Love - You're My Princess - You're My Soul - You're My Sunshine - You're My Sweetie