Translation of "you are annoyed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you annoyed ?
Ты раздражён?
Are you annoyed by this?
Вас это раздражает?
Are you annoyed by this?
Тебя это раздражает?
Are you annoyed by that?
Вас это раздражает?
So, are you very annoyed?
Тебе не скучно, мой дорогой, нет?
Say, are you annoyed about earlier?
Ты на меня не обиделся?
And still others who are annoyed by those who are annoyed. And yet there's room for everybody.
А ещё есть раздражённые раздражёнными, и здесь для всех найдётся место. Луис Карлос Диас ( LuisCarlos) 10 ноября 2016 г.
I'm sorry he annoyed you.
Прошу прощения за то, что он вам досаждал.
We are annoyed at the constant noise.
Нас раздражает постоянный шум.
Are you annoyed that I didn't talk about gender equality or education?
Может, вам не нравится, что я не говорил о равенстве полов или об образовании?
You get annoyed for being advised?
Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?...
You get annoyed for being advised?
Разве если вас увещевают...
You get annoyed for being advised?
Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного.
And so, I said I was annoyed I said, What are you doing?
Я спросил я был раздосадован Что ты делаешь?
What! You get annoyed for being advised?
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет!
What! You get annoyed for being advised?
Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?!
What! You get annoyed for being advised?
Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ?
Very annoyed.
Очень раздражена.
You get annoyed for being advised? In fact you are a people who transgress the limits!
Поистине, вы преступили все пределы .
Then there are people annoyed by those who are saying things.
Есть раздражённые теми, кто что то говорит.
People get annoyed.
и их это раздражает.
Anna was annoyed.
Анна оскорбилась.
Tom looks annoyed.
Том выглядит раздражённым.
Tom seems annoyed.
Том кажется раздосадованным.
Was Tom annoyed?
Том был раздражён?
I am annoyed.
Я недоволен вами.
You're not annoyed?
Вы не сердитесь?
You're not annoyed?
Ты не сердишься на меня?
He annoyed me.
Он приставал ко мне.
My sister's still annoyed with you, by the way.
Кстати, моя сестра надоедает мне.
What I don't understand is why you seem annoyed.
Я не понимаю, почему вас это так беспокоит.
Really annoyed by that.
Причем реально раздражает.
Even Tom looked annoyed.
Даже Том выглядел раздраженным.
Tom was extremely annoyed.
Том был крайне раздражён.
I'm annoyed with translating!
Мне надоело переводить!
And was she annoyed?
Ѕыло ли ей скучно?
I was annoyed, Captain.
Я была раздражена, капитан.
JN And how can you avoid being annoyed by her?
Д.Н. И каким образом ты избегаешь раздражения?
They said, Your evil omens are with you! What! You get annoyed for being advised? In fact you are a people who transgress the limits!
Они сказали Ваши гадания по полету птиц при вас уже ли, в то время как мы вас учим, вы? Но вы люди, не удерживающиеся в границах .
The offer has annoyed Russia.
Это предложение вызвало раздражение у России.
I'm annoyed at your selfishness.
Мне осточертел твой эгоизм.
I'm seriously annoyed with Tom.
Я серьезно раздосадован Томом.
I'm seriously annoyed with Tom.
Я серьезно недоволен Томом.
Tom is annoyed with Mary.
Том был раздражен Мэри.
Tom looked a little annoyed.
Том выглядел немного раздосадованным.

 

Related searches : Annoyed You - Are Annoyed - I Annoyed You - Feel Annoyed - Was Annoyed - Annoyed From - Got Annoyed - Highly Annoyed - Pretty Annoyed - Rather Annoyed - Being Annoyed - Getting Annoyed - Become Annoyed