Translation of "was annoyed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Anna was annoyed.
Анна оскорбилась.
Was Tom annoyed?
Том был раздражён?
Tom was extremely annoyed.
Том был крайне раздражён.
And was she annoyed?
Ѕыло ли ей скучно?
I was annoyed, Captain.
Я была раздражена, капитан.
The judge was very annoyed.
Судья был очень раздражен.
I was much annoyed with her.
Я был очень ею раздосадован.
I was very much annoyed with him.
Я был очень сердит на него.
Very annoyed.
Очень раздражена.
Mary was so annoyed that Tom was late yet again.
Мария была так раздосадована, потому что Том опять опоздал.
People get annoyed.
и их это раздражает.
Tom looks annoyed.
Том выглядит раздражённым.
Tom seems annoyed.
Том кажется раздосадованным.
I am annoyed.
Я недоволен вами.
Are you annoyed ?
Ты раздражён?
You're not annoyed?
Вы не сердитесь?
You're not annoyed?
Ты не сердишься на меня?
He annoyed me.
Он приставал ко мне.
Really annoyed by that.
Причем реально раздражает.
Even Tom looked annoyed.
Даже Том выглядел раздраженным.
I'm annoyed with translating!
Мне надоело переводить!
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.
The offer has annoyed Russia.
Это предложение вызвало раздражение у России.
I'm annoyed at your selfishness.
Мне осточертел твой эгоизм.
I'm seriously annoyed with Tom.
Я серьезно раздосадован Томом.
I'm seriously annoyed with Tom.
Я серьезно недоволен Томом.
Tom is annoyed with Mary.
Том был раздражен Мэри.
Tom looked a little annoyed.
Том выглядел немного раздосадованным.
Are you annoyed by this?
Вас это раздражает?
Are you annoyed by this?
Тебя это раздражает?
Are you annoyed by that?
Вас это раздражает?
We start getting really annoyed.
Мы начинаем по настоящему раздражаться.
He annoyed me a little.
Он меня разозлил.
I mean, I'm annoyed anyway.
То есть, я ничем не раздражен.
I'm sorry he annoyed you.
Прошу прощения за то, что он вам досаждал.
So, are you very annoyed?
Тебе не скучно, мой дорогой, нет?
I've stopped being annoyed, Nooteboom.
Я уже перестал обращать внимание, Ноотебоом.
And so, I said I was annoyed I said, What are you doing?
Я спросил я был раздосадован Что ты делаешь?
In recognition of this, four episodes feature the phrase (Annoyed Grunt) in the episode title Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious (Season 8, 1997) E I E I (Annoyed Grunt) (Season 11, 1999) I, (Annoyed Grunt) Bot (Season 15, 2004) G.I.
Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious (Сезон 8, 1997) E I E I (Annoyed Grunt) (Сезон 11, 1999) I, (Annoyed Grunt) Bot (Сезон 15, 2004) G.I.
And still others who are annoyed by those who are annoyed. And yet there's room for everybody.
А ещё есть раздражённые раздражёнными, и здесь для всех найдётся место. Луис Карлос Диас ( LuisCarlos) 10 ноября 2016 г.
The child annoyed him with questions.
Ребенок доставал его вопросами.
The child annoyed her with questions.
Ребёнок достал её вопросами.
I am annoyed by your egotism.
Меня раздражает ваш эгоизм.
He annoyed us with his complaints.
Он надоел нам своими жалобами.
Annoyed...Is this just poor sportsmanship?
удалённые сцены и digital копию картины.

 

Related searches : I Was Annoyed - Feel Annoyed - Annoyed You - Are Annoyed - Annoyed From - Highly Annoyed - Pretty Annoyed - Rather Annoyed - Being Annoyed - Getting Annoyed - Become Annoyed - Very Annoyed