Translation of "you have changed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have changed.
Ты изменился.
You have changed.
Вы изменились.
You have changed.
Вы очень изменились.
You have changed.
Как ты изменился.
Have you changed anything?
Ты что то поменял?
You really have changed.
Ты действительно изменилась.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности.
You have changed a lot.
Ты сильно изменился.
You have changed a lot.
Ты очень изменился.
You have changed a lot.
Ты очень изменилась.
You have changed a lot.
Вы очень изменились.
You have changed the microclimate.
Вы изменили микроклимат.
Have you changed your mind?
Ты передумал?
Have you changed your mind?
Так вы передумали?
You think I have changed?
Думаете я изменилась?
Have you changed your mind?
Если вы любите супы?
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed.
о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы.
You haven't changed your mind, have you?
Ты ведь не передумал?
You haven't changed your mind, have you?
Вы ведь не передумали?
You have changed quite a lot.
Ты очень сильно изменился.
You have changed quite a lot.
Вы очень сильно изменились.
You have not changed at all.
Ты ничуть не изменился.
You have not changed at all.
Ты совсем не изменилась.
You have not changed at all.
Вы совсем не изменились.
Have you ever changed your password?
Ты когда нибудь меня пароль?
Have you ever changed your password?
Вы когда нибудь меняли пароль?
Have you changed your mind again?
Ты опять передумал?
Have you changed your mind again?
Вы опять передумали?
Have you changed your mind already?
Ты уже передумал?
Have you changed your mind already?
Вы уже передумали?
You have not changed the story.
История не меняется.
Why have you changed so much?
Холодно. Это не из школьной программы.
Why have you changed towards me?
Почему вы ко мне переменились?
Do you think they'll have changed?
Нет. Думаешь, они изменились?
Why have you changed so much?
Изза чего вы так изменились?
You have noticed gentlemen, that I have changed.
Вы заметили, господа, что я изменился.
Hmhm. But you haven't changed much, have you?
Но вы ничуть не изменились, не так ли?
And you have not changed at all.'
Ничего то вы не переменились.
Why have you changed your profile picture?
Почему ты изменил свою фотографию в профиле?
Have you ever changed a diaper before?
Вы прежде когда нибудь меняли подгузник?
Have you ever changed a diaper before?
Вам прежде когда нибудь приходилось менять подгузник?
I see that you, too, have changed.
и вы изменились.
But you don't realize conditions have changed.
Неужели Вы не понимаете, что обстоятельства изменились?
You have changed since I saw you last year.
Ты изменился с тех пор, как я видел тебя в прошлом году.
You haven't changed your mind about King, have you?
Ты же не передумала на счёт Кинга, так ведь?

 

Related searches : Have Changed - Must Have Changed - Have Recently Changed - Have Changed Slightly - Have Changed Since - Times Have Changed - We Have Changed - Might Have Changed - Have Not Changed - May Have Changed - Will Have Changed - Plans Have Changed - They Have Changed - Circumstances Have Changed