Translation of "you have changed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changed - translation : Have - translation : You have changed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have changed. | Ты изменился. |
You have changed. | Вы изменились. |
You have changed. | Вы очень изменились. |
You have changed. | Как ты изменился. |
Have you changed anything? | Ты что то поменял? |
You really have changed. | Ты действительно изменилась. |
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. | Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности. |
You have changed a lot. | Ты сильно изменился. |
You have changed a lot. | Ты очень изменился. |
You have changed a lot. | Ты очень изменилась. |
You have changed a lot. | Вы очень изменились. |
You have changed the microclimate. | Вы изменили микроклимат. |
Have you changed your mind? | Ты передумал? |
Have you changed your mind? | Так вы передумали? |
You think I have changed? | Думаете я изменилась? |
Have you changed your mind? | Если вы любите супы? |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
You haven't changed your mind, have you? | Ты ведь не передумал? |
You haven't changed your mind, have you? | Вы ведь не передумали? |
You have changed quite a lot. | Ты очень сильно изменился. |
You have changed quite a lot. | Вы очень сильно изменились. |
You have not changed at all. | Ты ничуть не изменился. |
You have not changed at all. | Ты совсем не изменилась. |
You have not changed at all. | Вы совсем не изменились. |
Have you ever changed your password? | Ты когда нибудь меня пароль? |
Have you ever changed your password? | Вы когда нибудь меняли пароль? |
Have you changed your mind again? | Ты опять передумал? |
Have you changed your mind again? | Вы опять передумали? |
Have you changed your mind already? | Ты уже передумал? |
Have you changed your mind already? | Вы уже передумали? |
You have not changed the story. | История не меняется. |
Why have you changed so much? | Холодно. Это не из школьной программы. |
Why have you changed towards me? | Почему вы ко мне переменились? |
Do you think they'll have changed? | Нет. Думаешь, они изменились? |
Why have you changed so much? | Изза чего вы так изменились? |
You have noticed gentlemen, that I have changed. | Вы заметили, господа, что я изменился. |
Hmhm. But you haven't changed much, have you? | Но вы ничуть не изменились, не так ли? |
And you have not changed at all.' | Ничего то вы не переменились. |
Why have you changed your profile picture? | Почему ты изменил свою фотографию в профиле? |
Have you ever changed a diaper before? | Вы прежде когда нибудь меняли подгузник? |
Have you ever changed a diaper before? | Вам прежде когда нибудь приходилось менять подгузник? |
I see that you, too, have changed. | и вы изменились. |
But you don't realize conditions have changed. | Неужели Вы не понимаете, что обстоятельства изменились? |
You have changed since I saw you last year. | Ты изменился с тех пор, как я видел тебя в прошлом году. |
You haven't changed your mind about King, have you? | Ты же не передумала на счёт Кинга, так ведь? |
Related searches : Have Changed - Must Have Changed - Have Recently Changed - Have Changed Slightly - Have Changed Since - Times Have Changed - We Have Changed - Might Have Changed - Have Not Changed - May Have Changed - Will Have Changed - Plans Have Changed - They Have Changed - Circumstances Have Changed