Translation of "you look lovely" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You look lovely, lovely.
Боже, боже. Прости. Ты прелестно выглядишь, прелестно.
How lovely you look!
Как ты прекрасно выглядишь!
How lovely you look!
Как Вы прекрасно выглядите!
You look lovely, child.
Ты выглядишь очаровательно, дитя.
Gee, you look lovely.
Ты так красива. Спасибо.
How lovely you look.
Как вам идёт эта красивая амазонка!
You look lovely, Sabrina.
Ты прекрасно выглядишь, Сабрина.
You do. You look lovely.
Да, ты выглядишь прекрасно.
You look very lovely tonight.
Сегодня вечером ты выглядишь просто восхитительно.
You look lovely, my dear.
Ты выглядишь восхитительно, моя дорогая.
Did I tell you, you look lovely?
Я не говорил, что ты прекрасно выглядишь?
Oh, you look lovely, Miss Tracy.
Вы чудесно выглядите.
Well, well. You both look lovely.
Вы обе восхитительно выглядите.
You look lovely at the moment.
Ты в последнее время очень красивая.
Oh, Mother! You look simply lovely.
Мама, ты прекрасно выглядишь!
You look lovely, and much younger.
О...очаровательное! Оно её даже молодит!
Marion, you look lovely. Doesn't she?
О, Мэрион, вы прекрасны.
PETER You do look lovely, Barbara.
Ты выглядишь прелестно, Барбара.
You sure look lovely in the moonlight.
И вы выглядите прекрасно в лунном свете, Кэти.
Lovely you all look in them wigs.
Ну и видок у вас в париках.
Look, such lovely organdie endives.
Посмотри какая прекрасная ткань
They look lovely when they're new.
Какие они славные, когда новенькие.
Oh, dear, doesn't everything look lovely?
Дорогая, как все чудесно выглядят!
Look at that lovely, black shark slime.
Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь.
Look at that lovely black shark slime.
Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь.
So appealing, so dangerous, so lovely to look at.
Такая обаятельная, опасная и восхитительная.
Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were? Oh, look at you.
Как наши взрослые дети будут радоваться, когда увидят, какой милой ты была!
How lovely, lovely lovely lovely.
Как прекрасный, прекрасный милый прекрасный.
I didn't want to look lovely in death, that's why...
Я не хочу быть красивой после смерти, именно поэтому...
You looked lovely.
Ты выглядел мило.
You looked lovely.
Ты выглядела мило.
You looked lovely.
Ты выглядел милым.
You looked lovely.
Ты выглядела милой.
You looked lovely.
Вы выглядели мило.
You have lovely breasts.
У тебя красивая грудь.
Lovely decorations you have.
Прекрасные украшения у вас там.
Dale, you are lovely.
Дейл, ты восхитительна.
There's lovely you are.
Как же вы хороши.
They're lovely, thank you.
Они прекрасны, спасибо.
How lovely you are.
Как ты прелестна!
You have lovely hair
Какие у тебя чудные волосы.
You wear lovely stockings.
Вы носите прекрасные чулки.
Lovely, dear, lovely.
Ппрекрасно, дорогая.
You have lovely eyes, don't you?
А у тебя, наверно, красивые глаза, да?
Did you know Danny DeVito has a lovely fluffly little lovely bottom
Вы знаете что у Дени ДеВито тоже милая пушистая маленькая попка?

 

Related searches : Look Lovely - You Look Lovely Today - You Look - You Are Lovely - You Look Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look - You Look Good - You Look Pretty