Translation of "look behind you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Look behind you.
Оглянись.
Look behind you.
Оглянитесь.
Look behind you.
Посмотрите назад.
Look behind you.
Посмотри назад.
Look behind you!
Оглянись!
Look behind you!
Посмотри назад!
Look behind you.
Оглянись вокруг.
Don't look behind you
Не смотри назад
You look like a bitch from behind!
А то сзади ты выглядишь прямо как сука!
Look behind you. You oughta be able to see them.
Посмотри назад и ты их увидишь.
And you look behind you, and there's destruction all around you.
И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя. Ну и что?
You're right, Emile. You look behind you, and what do you dee?
нечего оглядываться назад.
Don't look behind the screen.
Не заглядывай за ширму!
I'm so clever, and you look behind you, and there's destruction all around you.
Ведь я такой умный . И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
Tongue's blotchy. Look behind her ears.
Посмотрите за ушами.
But you put 'em behind bars and they'll look little and cheap... the way they oughta look.
Но за решёткой они окажутся ничтожными, какие и есть.
He told me not to look behind.
Он сказал мне не оглядываться.
Look behind us now, will you? Is there anything in back of us?
Посмотри, позади нас есть ктонибудь?
But let's take a look behind my eyes.
А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами.
Don't look at the man behind the screen.
Не смотрите на человека за ширмой!
She stayed behind to look after the house.
Она осталась, чтобы присмотреть за домом?
If I look at you from behind and you don't know I am there, could I affect you?
Если я посмотрю на вас сзади и вы не будете знать, что я там, смогу ли я на вас воздействовать?
Likewise, the things behind you, those are redshifted, and those look like they move more slowly.
А синий свет сжимается в ультрафиолетовый, и так далее.
Don't look for shadow behind me. I carry it within.
Не ищи мою тень за мной. Она во мне.
The heads of three cows look out from behind the tree.
За его спиной из за дерева выглядывают три коровы.
Look. Look, you. You...
Послушайте, послушайте... никогда не повторяйте ничего подобного, какие бы у вас не были неприятности.
We're behind you.
Мы за тобой.
We're behind you.
Мы за вами.
It's behind you.
Вам надо идти в противоположном направлении.
cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you.
cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой.
Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow behind it.
Установите этот параметр, если хотите, чтобы текст имел трёхмерный вид с тенью за ним.
Look at you! Look at you!
Посмотри на себя!
You look beautiful. You look great.
Дорогая ты выглядишь превосходно.
The hare remained behind to look after the house. Ku ka doodle doo!
А заяц пока на хозяйстве остался. lt i gt Ку ка ре ку!
Don't look now, Van, but there's a terribly greenlooking girl just behind us.
Не оборачивайся, Ван, но сзади девушка аж позеленела.
I'm right behind you.
Я прямо позади тебя.
I'm right behind you.
Я прямо за тобой.
I'm right behind you.
Я прямо за вами.
She's right behind you.
Она прямо за вами.
She's right behind you.
Она прямо за тобой.
He's right behind you.
Он прямо за тобой.
He's right behind you.
Он прямо за вами.
They're right behind you.
Они прямо за тобой.
They're right behind you.
Они прямо за вами.
Tom is behind you.
Том за тобой.

 

Related searches : Look Behind - Behind You - You Look - Behind-the-scenes Look - Is Behind You - Right Behind You - Stand Behind You - You Are Behind - You Look Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - You Look Fabulous - As You Look