Translation of "you should get" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You should get ready. | Тебе нужно быть готовым. |
You should get some. | Поешьте тоже. |
You should get help. | Тебе нужна помощь. |
You should get to school. | Ты должен идти в школу. |
You should get some rest. | Тебе следует немного отдохнуть. |
You two should get married. | Вам двоим надо пожениться. |
You should get a job. | Тебе следует найти работу. |
You should get married again. | Тебе надо снова выйти замуж. |
You should get some shuteye. | Тебе следует немного поспать. |
You should get back home. | Вы должны вернуться домой. |
You should get more rest. | Вам нужно побольше отдыхать. |
You should get a girlfriend. | Обязательно заведи. |
Should get you to London. | Он должен дотянуть до Лондона. |
You should get it if you get a sudden, urgent call. | на важный звонок надо ответить. Понимаю. |
You know, you really should get one | Ты действительно должна... |
You should get your hair cut. | Тебе нужно постричься. |
You should get your car fixed. | Вам надо починить свою машину. |
You should get your car fixed. | Вам надо отремонтировать свою машину. |
You should get married in Boston. | Ты должна выйти замуж в Бостоне. |
You should get your eyes examined. | Тебе следует проверить свои глаза. |
You should get your eyes examined. | Тебе надо бы проверить зрение. |
You should get your eyes examined. | Вам надо бы проверить зрение. |
I think you should get started. | Мне кажется, ты должен начать работу. |
You should get something to eat. | Ты должен достать что нибудь поесть. |
You should get back to work. | Тебе следует вернуться к работе. |
That should get you right there. | Этого достаточно, чтобы завлечь. Я инвестировал десятки миллионов . |
Yes, then you should get ready. | Генриетта Да, потом вы должны приготовиться. |
You should get back home immediately. | Ты должна немедленно вернуться домой. |
Why should you get yelled at? | Ты то в чём виновата? |
Only trouble should get you somewhere. | Только гдето неприятность настигнет и тебя. |
Should I come and get you? | Вам понравится. Может, вы хотите, чтобы я сам за вами спустился? |
You should get married again. You need it. | Ты могла бы выйти замуж. |
I think you should get more rest. | Я думаю, тебе надо больше отдыхать. |
It is time you should get up. | Тебе пора вставать. |
Don't get discouraged if you should fail. | Если потерпишь неудачу, не падай духом. |
I don't think you should get married. | Я не думаю, что тебе надо жениться. |
I think you should get a haircut. | Думаю, тебе надо подстричься. |
You should get married and settle down. | Тебе надо бы выйти замуж и остепениться. |
You should get married and settle down. | Тебе надо бы жениться и остепениться. |
You should try to get some sleep. | Вы должны попытаться поспать. |
You should get to bed early tonight. | Тебе надо бы сегодня пораньше лечь спать. |
You should get to bed early tonight. | Вам надо бы сегодня пораньше лечь спать. |
You should get her this cool hat! | Подари ей эту классную шляпу. |
You should have let me get it. | Нужно было попросить меня. |
If you add 26 42, you should get 68. | Если вы прибавите к 26 число 42 вы должны получить 68 |
Related searches : Should You Get - Should Get - Should You - You Should - You Get - Should Get Started - Should Get Back - Should Not Get - We Should Get - I Should Get - Who Should Get - Should I Get - He Should Get - Should Get Involved