Translation of "you still need" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You still need help.
Тебе всё ещё нужна помощь.
You still need help.
Вам всё ещё нужна помощь.
Do you still need tea?
Вам ещё нужен чай?
Do you still need tea?
Тебе ещё нужен чай?
Do you still need money?
Вы до сих пор нуждаетесь в деньгах?
Do you still need money?
Тебе ещё нужны деньги?
Do you still need money?
Вам ещё нужны деньги?
Do you still need me?
Я тебе ещё нужен?
Do you still need me?
Я вам ещё нужен?
Do you still need me?
Я тебе ещё нужна?
Do you still need me?
Я вам ещё нужна?
You still need to grow!
Тебе расти надо!
I still need you here.
Ты нужен мне.
You still need more sleep, don't you?
Вам ещё нужно поспать, не так ли?
Do you still need my help?
Вам всё ещё нужна моя помощь?
Do you still need my help?
Тебе ещё нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Тебе ещё нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Вам еще нужна моя помощь?
Do you still need our help?
Тебе ещё нужна наша помощь?
Do you still need our help?
Вам ещё нужна наша помощь?
You still need your fucking story?
Још увек ти је потребна твоја проклета прича?
Do you still need the lamp?
Вам ещё нужна лампа?
You still need to do that.
Ты должна сделать это, Джессика.
Still! You need the proper documents.
Вам нужно представить неопровержимые документы.
That's why you always need proof, proof that you still exist.
Вот почему тебе постоянно нужны доказательства того, что ты еще способен что то слышать и видеть.
You must need money for yourself, but still you do this.
Тебе самой нужны деньги, а ты делаешь такие подарки.
We still need people!
И нам все еще нужны помощники!
We still need money.
Нам всё ещё нужны деньги.
I still need work.
Мне всё ещё нужна работа.
I still need help.
Мне ещё нужна помощь.
But you still need to go through the application process.
Но вам следует пройти процедуру обращения за разрешением на вывоз.
Madame Delassalle might still need me. Thank you. Of course.
А вы, мсье Дрэн, будьте добры, проследите за дисциплиной в моем классе несколько минут.
We still need your help.
Нам всё ещё нужна твоя помощь.
We still need your help.
Нам всё ещё нужна ваша помощь.
We still need your help.
Нам ещё нужна твоя помощь.
We still need your help.
Нам ещё нужна ваша помощь.
We still need more samurai.
Они ищут других самураев.
I still have something I need you to help me with.
Мне все еще нужна твоя помощь в одном деле.
Do you still need of me? Or can I go to sleep?
Я тебе ещё нужен? Или я могу идти спать?
Do you still need of me? Or can I go to sleep?
Я вам ещё нужен? Или я могу идти спать?
Do we still need to report?
Нам все еще нужны такие сообщения?
No, we'll still need them. Exactly!
Он же нам ещё нужен.
I still need to get treatment.
Но еще надо подлечиться.
When you turn to the religion you know longer have that But you need something still
Когда ты приходишь в ислам у тебя больше этого нет
With the tools now set, you still need to define your work offset
С набором инструментов сейчас вам все еще нужно определить смещение вашей работы

 

Related searches : They Still Need - Still A Need - Still Need Help? - We Still Need - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - You May Still - Still Love You - You Still Get - You Still Interested - Do You Still - Still Missing You - Are You Still