Translation of "you will kindly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cynthia, will you kindly, kindly, kindly dtop?
Пожалуйста, прекрати. Мне не надо говорить слишком много.
Will you kindly register?
Прошу зарегистрироваться.
You will be treated kindly.
С вами будут любезны.
Waiter, will you kindly remove that?
Официант, уберите это.
Will you kindly respect my gray hair?
Будьте любезны, уважьте мои седины.
Will you kindly step into the corridor?
Можно вас попросить выйти в коридор?
Now, will you kindly lead him in?
Сажай его.
Will you kindly get those sheep outta here.
Будьте добры убрать этих овец отсюда.
Alfred, will you kindly come in here a minute?
Альфред, не соизволишь ли подойти сюда на минуту?
Will you kindly place yourself on the operating table?
Попрошу на операционный стол. Больно не будет.
Will you kindly keep your nose out of this?
Будьте добры держать носы подальше от этого?
Sir, if you will kindly get in the car
Сэр, если вы будете так добры и сядете в машину...
'Thank you kindly.
Благодарим покорно.
THANK YOU KINDLY.
Благодарю вас.
Thank you kindly.
Большое тебе спасибо.
Thank you kindly...
Это урок. Подождите меня.
Will you kindly tell me why you feel you can practice this extortion?
Может, объясните, какие основания вы имеете для вымогательств?
Thank you, kindly. Thank you.
Спасибо, сэр, спасибо.
For you. Thank you kindly.
Большое спасибо.
Will Mr. Kringelein kindly sign here?
Мистер Крингеляйн, распишитесь.
Thank you kindly, India.
Большое спасибо, Индия.
Well, thank you kindly!
Премного благодарен.
Would you kindly ex...
Объясни мне...
Why, thank you kindly.
Приятно, что ты оценил.
Thank you very kindly.
Спасибо, ты очень добр.
Thank you very kindly.
Вы очень добры.
Will the soundtrack kindly produce a sound?
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какойнибудь звук.
Will the counsel kindly step up here?
Будет ли адвокат любезен, подойти?
Would you kindly repeat it?
Повтори.
Would you kindly specify how?
Может, объяснишь мне?
Would you kindly look at this?
Будьте добры, Вы не посмотрите на это?
Would you kindly switch off the radio?
Не были бы вы так добры выключить радио?
Would you kindly not talk about subtext?
Ты не мог бы воздержаться от разговоров о подтексте?
Thank you kindly, but she ain't well.
Благодарим вас, но ей нездоровится.
Would you kindly stay out of it?
Я просто о тебе забочусь. Тебе нехорошо?
Can't say the same, thank you kindly.
Не могу ответить взаимностью.
Why didn't you treat Mama more kindly?
Почему же ты не заботился о маме?
And the Germans have missed you kindly ...
И немцы любезно пропустили...
NOW IF YOU WILL KINDLY TAKE YOUR PLACE WITH THE OTHER MEN TO BE SEARCHED.
А теперь, если вы будете так любезны, вы должны подвегнуться обыску вместе с другими мужчинами.
Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token
итак поклянитесь мне Господом что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
Kindly ballot!...
Позвольте, на шары!
I know who you are, he said kindly.
Я знаю кто ты, сказал он дружелюбно.
Would you kindly have her step over, please?
Будьте любезны, попросите ее подойти.
Thank you kindly. Keep your grouch bag tied.
Спасибо, но пока прибереги свою заначку.
Well, a kindly good evening to you, friends.
Что же, добренький вечер вам, друзья.

 

Related searches : Will You Kindly - We Will Kindly - Will Kindly Support - Kindly Send You - Asking You Kindly - You Could Kindly - Kindly Advise You - Ask You Kindly - Kindly Invite You - Kindly Request You - Kindly As You - Kindly Inform You - Kindly Asking You