Translation of "your order" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here's your order.
Вот ваш заказ.
What's your order?
Что будете заказывать?
Your order is ready.
Ваш заказ готов.
You can order your condoms with your with your cappuccino.
Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино.
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие . И Я Господь ваш (о, люди), поклоняйтесь же (и служите) Мне!
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
И поистине, это упомянутое выше ваша вера (о, пророки), (которая есть) вера единая вера всех пророков Ислам , и Я ваш Господь, остерегайтесь же Меня исполняйте все Мои повеления и избегайте всего, что Я запретил !
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Поистине, этот ваш народ народ единый, и Я Господь ваш, поклоняйтесь же Мне!
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
И поистине, этот ваш народ народ единый, и Я ваш Господь, побойтесь же Меня!
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему (2 172). Каждый человек, который называет себя последователем Божьих посланников, обязан руководствоваться их примером и выполнять это предписание Аллаха.
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Воистину, эта ваша религия религия единая. Я же ваш Господь.
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Воистину, ваша религия религия единая, а Я ваш Господь. Бойтесь же Меня!
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Эта религия ислам является вашей истинной религией, которую вы должны хранить и беречь. Ведь это единая религия, в которой нет разногласий в назиданиях и наставлениях...
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Среди вас есть те, кто, уверовав в Господа, пошёл по прямому пути, и те, кто, не уверовав, впал в заблуждение. Поистине, Я ваш Господь, и Я повелел поклоняться Мне.
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Воистину, ваша община , о люди, единая община, Я же ваш Господь. Так поклоняйтесь же Мне!
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Воистину, ваша религия единая религия, а Я ваш Господь. Так бойтесь же Меня!
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Поистине, сей ваш вероустав Одно единое установление (Господне), И Я один единый ваш Господь, Так поклоняйтесь (только) Мне!
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Поистине, сей ваш вероустав Одно единое установление (Господне), И Я один единый ваш Господь, Так поклоняйтесь только Мне!
Verily this your order is one order, and I am your Lord so worship Me.
Истинно, это вероисповедание ваше есть единое вероисповедание, и Я есть Господь ваш потому Мне покланяйтесь.
Verily this your order is one order, and I am your Lord, so fear Me.
Истинно, это вероисповедание ваше есть единое вероисповедание, и Я есть Господь ваш потому бойтесь Меня.
May I take your order?
Могу я принять ваш заказ?
May I take your order?
Я могу принять ваш заказ?
Put your books in order.
Приведите свои книги в порядок.
Your order has been canceled.
Ваш заказ был отменён.
Get your house in order.
Наведи у себя порядок.
Get your house in order.
Наведите у себя порядок.
Get your house in order.
Сначала с собой разберись.
Get your house in order.
Сначала с собой разберитесь.
Thank you for your order.
Спасибо за ваш заказ.
Your release order has arrived.
Поступил приказ о вашем освобождении.
Can I take your order now?
Могу я принять у вас заказ?
Can I take your order now?
Могу я сейчас принять у вас заказ?
I have enclosed your order form.
Я приложил ваш бланк заказа.
Your order has been carried out.
Ваш заказ был выполнен.
Check the order of your filters
Проверьте порядок фильтров
Ten percent off your first order.
Десять процентов от Вашего первого заказа.
It's an order from your boss.
Приказ твоего начальства.
Poor, your order will be good.
Плохо, ваш заказ будет хорошо.
And thanks for your order of...
И благодарим за ваш заказ..
A 1000 knights await your order.
Тыща лыцарей ждут вашего приказа.
May I have your order, sir?
Чтонибудь закажете?
May you not order your heart?
А может, управишься с сердцем?
Please enter your password in order to save your settings
Чтобы сохранить параметры, введите ваш пароль
When you get your order, show the checker your slip.
Когда получишь заказ, покажи кассиру листок.
Is it your order that we come to your office?
Вы мне приказываете придти к вам в кабинет?
You should set your room in order.
Тебе следует привести свою комнату в порядок.

 

Related searches : Tracking Your Order - Trace Your Order - Order Your Copy - Fulfill Your Order - Fulfil Your Order - Your Order With - Your Order Summary - Validate Your Order - Track Your Order - Process Your Order - Complete Your Order - Review Your Order - Your Order From - Submit Your Order