Translation of "Ветерок" to English language:


  Dictionary Russian-English

Ветерок - перевод : ветерок - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ЛЁГКИЙ ВЕТЕРОК.
Oh no! LlGHT WlNDS!
Лети,ветерок!
Throw him out, boy!
Дует лёгкий ветерок.
There is some wind.
Дует лёгкий ветерок.
It's slightly windy.
Воздух, ветерок, цветы.
The air, the breeze, the flowers.
Когда ветерок вздыхает
When a breeze becomes a sigh
Луна высоко... Ветерок шумит...
Now the moon rises high in the sky and there's a slight breeze.
Чувствуете, ветерок из подземки?
Do you feel the breeze from the subway?
Словно легкий ветерок С небес
Like a breeze from heaven above
Ах, как хорош утренний ветерок!
Nothing beats the whiff of fresh air in the early morning, Axel.
Поднимался ветерок, и стало серо, мрачно.
A slight breeze was blowing and all looked grey and dull.
И легкий ветерок гуляет по ним.
The breeze passes through them.
Что за день! Мягко дует ветерок.
What a day Softly on the breezes
Так приятно ощущать ветерок на лице.
The breeze feels so wonderful against my face.
Внезапно холодный ветерок прошелся по листве.
Suddenly a cool breeze rustled the leaves.
Открываю свое окно, дует ветерок, и я
Open my window and a breeze rolls in and I
Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок.
Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there.
Даже если этот ветерок дует со стороны гаража?
Even though the breeze comes from the garage?
Светит солнце и от края павильона подувает лёгкий ветерок.
Sun and a slight breeze blowing from the pavilion end.
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
The rising dawn,
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
And by oath of the morning when it takes birth.
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
by the dawn sighing,
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
And by the morning when it shineth forth,
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
And by the dawn as it brightens
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
And by the morn as it breathes.
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
and the morn as it breathes.
и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок .
And the breath of morning
Мой ветерок, братья подпевают И тебе в самый раз отдохнуть!
My wind, you would be so right to lay down!
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine.
Придет весна, будет ясное небо... Улицы наводнят кареты... Ветерок коснется занавесей...
The glow of springtime will be in the sky, carriages will be passing in the street... and breezes will blow the curtain.
Словно гдето распахнулось окно, и приятный ветерок оживил старый затхлый дом...
It's as though a window had been thrown open and a lovely breeze swept through this stuffy house.
Те же самые белокаменные дома в фешенебельном районе. Ветерок на пыльных улицах.
The same solid white frame houses in the residential district, the feel of the wind in the dusty streets.
И так же, как он говорил, ветерок принес слабый звук скачущих всадников к них.
And, just as he spoke, a breeze brought the faint sound of galloping horsemen towards them.
А это будет гостиная, где мы можем посидеть и поговорить, и нас будет обдувать ветерок.
We'll make that into a sitting room where we can sit and talk... and the breeze can get at us.
Ветерок, который был на езде, затих, когда остановились слепни облепили сердито отбивавшихся от них потных лошадей.
The breeze, which they had felt while driving, died down when they stopped and horseflies settled on the sweating horses, which angrily tried to brush them off.
Как легкий ветерок может разбудить чувства, так и простой лист бумаги ручной работы может спровоцировать такую же реакцию.
Just as a breeze can awaken the senses, a simple sheet of paper made by hand can do the same.
Остров не похож на Ибицу бывают и вечеринки, и дискотеки, но в большинстве уголков острова в ночное время Вашему сладкому сну будут аккомпанировать теплый ветерок и тишина.
The island is not Ibiza there are parties and discos but in most of parts of the island calm and warm breeze accompany your sweet dreams in the nighttime.
Мы прошлись по красивому саду (М) и зашли в длинную комнату, которая выходит к реке. (М) Прохладный ветерок задувает в окна (М) и освежает жаркую комнату летом.
We're in this long room that's open to the river and lets the breezes flow through, cooling the hot summer airing room.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
The heavens webbed with tracks is witness
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
And by oath of the decorated heaven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By heaven with all its tracks
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the heaven full of paths.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the heaven full of paths,
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the sky that is woven.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the heaven with its numerous forms

 

Похожие Запросы : легкий ветерок - теплый ветерок - прохладный ветерок - легкий ветерок - легкий ветерок