Translation of "Время для восстановления" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Сейчас настало время разработать планы для восстановления и примирения. | Now is the time to work out plans for reconstruction and reconciliation. |
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий. | At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling. |
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. | A simpler and more transparent system would ultimately lead to more lending and greater stability, not less. It is high time to restore sanity to financial market regulation. |
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. | It is high time to restore sanity to financial market regulation. |
Семена используются для восстановления | These seeds are used for restoration. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Right now is the US s best chance yet for a real, sustained recovery from the financial crisis. |
В настоящее время в России идет процесс восстановления. | Currently, Russia is undergoing a restoration. |
Для восстановления Африке необходимо единство. | So unity is needed to rebuild Africa. |
Расширение digiKam для восстановления фотографии. | Show only RAW files with extensions |
После принятия опций восстановления, появится диалог Восстановление. Он отображает процесс восстановления включая производительность и оставшееся время. | After accepting the restore options, the Restore dialog will appear. This dialog shows the progress of the restore including throughput and time remaining. |
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад. | The restoration of central authority has been going on for some time. |
Исторически, 3 рост во время восстановления совсем не впечатляет. | Historically, 3 growth during a recovery is far from impressive. |
В то же время, по мнению комиссии, Халуц должен был сохранить свой пост для восстановления армии. | What I have to say about those people is that this is a democracy, where everyone can always express his opinion. |
Разработана комплексная программа реформы и восстановления системы уголовного судопроизводства для Афганистана, которая осуществляется в настоящее время. | A comprehensive programme for criminal justice reform and reconstruction has been formulated for Afghanistan and is currently being implemented. |
Нам видится пять слагаемых для восстановления | We see five keys to recovery |
Утилита для диагностики и восстановления X.org | X.org Diagnostic and Repair Utility |
D. Целевой фонд для восстановления основных | D. Trust fund for the restoration of essential public |
Во флэшбеках показывается, что Оливер пережил почти смертельную атаку во время событий Бесконечного кризиса и использовал свое время восстановления для тренировок. | In flashbacks, it is revealed that Oliver survived a near fatal attack during the events of the Infinite Crisis, as well as used his recuperation time to retrain. |
Кеш музыкальных композиций был повреждён, и для его восстановления нужно провести сканирование. Это может занять некоторое время. | The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time. |
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. | In fact, the economy has shown signs of recovery recently. |
Перед началом восстановления, вам необходимо выбрать файлы для восстановления. Существуют два способа сделать это | Before initiating a restore, you must select some files to restore. There are two ways to select files for restoring |
Быстрая ходьба, примерно 5 минут для восстановления. | Recovery rapid walking for about 5 minutes. |
Нажмите здесь чтобы выбрать файл для восстановления... | Click Here to Select the File to Restore... |
Для восстановления требуются больше муравьёв, чем есть. | There's a lot of damage to the nest, and extra ants are needed to clean up that mess. |
Поэтому, никто не делает этого для восстановления. | So, nobody is doing this for recreation. |
Израиль покинул этот район после 37 летней разрушительной оккупации, и потребуется длительное время для его восстановления и застройки. | Israel had left it after 37 years of destruction and it would take a long time to rehabilitate and reconstruct it. |
Теперь совершенно ясно, что стране потребуется время для восстановления темпов прогресса в области развития, достигнутых на момент стихийного бедствия. | It is now clear that it will take time for the country to regain the level of development progress that it had enjoyed before the disaster struck. |
Однако в настоящее время для Афганистана готовится один проект quot Программа восстановления и поддержки сельского хозяйства в Афганистане quot . | However, a project is currently under preparation for Afghanistan, entitled quot Afghan Agricultural Rehabilitation and Support Programme quot . |
Было очевидно, что для восстановления политической, общественной и материальной инфраструктуры страны на долговременной основе потребуются время, усилия и риск. | It was evident that, to reconstruct the country apos s political, social and material infrastructure on a lasting basis, time, effort and risk would be required. |
Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика. | The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump start growth, with a weaker euro to help boost the periphery s competitiveness. |
Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности. | This is a big plus for sustaining economic recovery. |
Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика. | So other policies are needed to restore growth. |
) и сохраняет их для дальнейшего восстановления и использования. | ) and saves them for later recovery and use. |
Следует искать возможности для миростроительства на этапе восстановления. | Opportunities for peacebuilding should be sought out in the reconstruction phase. |
США для восстановления лагерей беженцев в секторе Газа. | This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. |
Такие меры являются временными, принимаемыми для восстановления Претории. | These were transitional measures implemented to reconstruct the city of Pretoria. |
Мы не пожалеем сил для восстановления этого района. | We shall spare no effort to rebuild the area. |
Это будет поймать любой инструмент, который случайно падает во время восстановления процесс | This will catch any tool that accidently drops during the recovery process |
124. На этапе восстановления ФАО осуществляет оценку потребностей и поставку непродовольственных товаров, необходимых для восстановления сельскохозяйственного сектора. | 124. During the rehabilitation phase, FAO provides needs assessment and delivery of non food items required for the rehabilitation of the agricultural sector. |
В странах с дефицитом необходимо увеличивать экспорт для восстановления баланса, в то время в странах с профицитом необходимо увеличение импорта. | Rather, deficit countries need to export their way back to balance, while imports should increase in surplus countries. |
Их вклад чрезвычайно важен для того, чтобы обеспечить прочность постконфликтного восстановления и заложить правильную основу для устойчивого экономического восстановления и политической стабильности. | Their contributions are vital if post conflict recovery is to be resilient and if the right foundation is to be laid for sustained economic recovery and political stability. |
Вторым препятствием для устойчивого восстановления является плохое настроение еврозоны. | A second obstacle to sustained recovery is the eurozone s bad neighborhood. |
60 летняя Махфират собирает кирпичи для восстановления разрушенного дома. | Mahfirat, a 60 year old woman, collects bricks for the restoration of a destroyed house. |
Существуют также нейропротезы для восстановления зрения, например, имплантаты сетчатки. | There are also several neuroprosthetic devices that aim to restore vision, including retinal implants. |
Похожие Запросы : время восстановления - время восстановления - время восстановления - время восстановления - время восстановления - Время восстановления - для восстановления - для восстановления - для восстановления - во время восстановления - Время восстановления питания - время обратного восстановления - время восстановления сил - придираться время восстановления