Translation of "ЕС антимонопольное законодательство" to English language:


  Dictionary Russian-English

законодательство - перевод : законодательство - перевод : ЕС - перевод : ЕС антимонопольное законодательство - перевод : ЕС - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Выступающий осветил существующее и предлагаемое антимонопольное законодательство в Китае.
He described existing and proposed Chinese antimonopoly legislation.
Законодательство ряда стран членов ЕС предусматривает аналогичное право.
Therefore, when their owner is going through the customs (the red channel ) he she must produce two copies of a customs declaration on official forms.
Таблица 1 Законодательство ЕС, связанное с охраной природы14
Box 1 EU nature protection related legislation16
Прочее законодательство ЕС, имеющее отношение к охране природы
Other EU legislation relevant to nature protection include
Антимонопольное разбирательство было начато по инициативе Яндекса .
The antitrust proceedings were initiated by Yandex.
привести действующее законодательство в соответствие с рекомендациями ВОЗ и указаниями ЕС
Recommendations worth implementing include
В Индонезии мы утвердили сотню законов меньше чем за 18 месяцев, охватив все сферы, начиная со свободы СМИ до выборов, борьбу с коррупцией, децентрализацию и антимонопольное законодательство.
In Indonesia, we signed a hundred laws in less than 18 months, covering everything from media freedom to elections, corruption, decentralization, and anti trust rules.
В настоящее время упреждающее законодательство представляет собой доминирующую тенденцию в странах ЕС.
Today, proactive legislation constitutes the dominant trend in E.U. countries.
Горизонтальное природоохранное законодательство ЕС, рассматриваемое в данном путеводителе, состоит из следующих элементов
Horizontal EU legislation on the environment addressed in this guide comprises
Что касается кодирования продуктов, то в основе подхода Франции лежит соответствующее законодательство ЕС
Concerning produce coding, France bases its approach on the relevant European legislation
В государствах членах ЕС национальные информационно координационные механизмы включали, помимо национальных источников, ссылки на соответствующее законодательство ЕС и политические документы.
In EU member States, the national clearing houses included, in addition to national sources, links to relevant EU legislative and policy documents.
И законодательство ЕС, и национальное законодательство Швеции устанавливают стоимостные и возрастные лимиты, которые определяют, на какие культурные ценности требуются лицензии на вывоз.
Both the EU and Swedish national legislation have value and age thresholds which determine which cultural objects require export licences.
Однако, законодательство по избавлению от отходов здесь одно из наиболее жестких в странах ЕС.
However, it features one of the strictest waste disposal laws in the European Union.
Законодательство ЕС не требует разделения полномочий и обязанностей между национальной, региональной и местной администрациями.
Certainly, some air quality issues are most easily and efficiently detected and resolved at local level. EC legislation does not stipulate the division of powers and responsibilities between national, regional and local administration.
С тех пор водное законодательство ЕС играет ведущую и инновационную роль в разработке национальных водных политик во многих странах членах ЕС.
Since then, European water legislation has taken a leading and innovative role in the design of national water policy in many EU Member States.
Новое законодательство о ГЗ, в основном, разработанное по образцу директив ЕС (законодательство Словении), вносит ряд системных изменений и новых процедур для участников процесса ГЗ.
'The new PPL, largely modelled on the EC Directives (through the Slovene model), introduces changes and new procedures for the procurement community which are rather complex.
Во многих странах принято многообещающее природоохранное законодательство, а некоторые из них стремятся к соблюдению директив ЕС.
Many countries have adopted ambitious environmental legislation and some seek to comply with EU directives.
Несмотря на наличие в странах ЕС общей законодательной базы, регулирующей вывоз культурных ценностей из любой страны ЕС в Россию, в некоторых государствах внутренние правила отличаются гораздо большей строгостью, чем законодательство ЕС.
This means that the cultural cooperation activities that are most affected by the export legislation are exhibitions, particularly of older, museum quality objects and music concerts of classical or other music where valuable old instruments are played.
Законодательство ЕС устанавливает возрастной и стоимостной лимиты, которые определяют, нуждаются ли культурные ценности в лицензии на вывоз.
Contemporary art objects which are not covered by the legislation do not require an export licence.
Законодательство.
Kojiki.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Does your legislation deal with the responsibilities and competences of TSO in the sphere of solving risks and states of emergency.
законодательство
Legislation
законодательство
Legislation
Законодательство
The Law
Большинство респондентов во всех странах членах ЕС считают, что законодательство ЕС значительно способствует улучшению качества воздуха, в том числе, за счет сокращения выбросов и их последствий.
Most respondents believe that EU legislation has had a significant impact on improving air quality, inter alia by reducing emissions and their effects in all EU Member States.
Даже при выполнении директив ЕС страны члены зачастую предпочитают внедрить их в местное законодательство путем введения дополнительных правил.
They have their own national rules and regulations to apply, and every financial supervisory authority (FSA) in Europe has its own practices and traditions.
Специалисты депутаты Европарламента, напротив, используют свой опыт и постоянно растущие полномочия для увеличения своего влияния на законодательство ЕС.
A glance at any EU member state s parliamentary calendar shows that lawmaking there is largely confined to domestic issues. The specialist MEPs, on the other hand, use their expertise and their steadily increasing powers to exert a good deal of influence on EU legislation.
Даже при выполнении директив ЕС страны члены зачастую предпочитают внедрить их в местное законодательство путем введения дополнительных правил.
Even when implementing directives, EU member countries are often tempted to gold plate them by introducing extra rules.
Специалисты депутаты Европарламента, напротив, используют свой опыт и постоянно растущие полномочия для увеличения своего влияния на законодательство ЕС.
The specialist MEPs, on the other hand, use their expertise and their steadily increasing powers to exert a good deal of influence on EU legislation.
Эти страны начали или начнут в скором времени процесс вступления, приводя своё законодательство в соответствие с правовыми нормами ЕС.
These states have begun, or will begin shortly, the accession process by adopting EU law to bring the states in line with the rest of the Union.
Таким образом, они облегчают выполнение национальных актов о переносе норм в законодательство во всех странах ЕС после их принятия.
In this way, they facilitate the implementation of national transposition acts in all EU countries, once these have been adopted.
Из 55 стран членов ЕЭК ООН 25 государств, являющихся членами Европейского союза, должны осуществлять политику, программы и законодательство ЕС.
Among the 55 UNECE member countries, 25 which are also Member States of the European Union have to apply EU policies, programmes and legislation.
Национальное законодательство
National Legislations
Иорданское законодательство
Jordanian law
Национальное законодательство
Nationality Law
Законодательство муниципий
Municipal Legislation
а) законодательство
(a) Legislation
4. Законодательство
4. Legislation
Следует помнить, что законодательство ЕС (как описано в главе 2) также применимо к культурным ценностям, которые вывозятся из Бельгии в Россию или в другую страну, не входящую в ЕС.
The Flemish Parliament Act on the protection of the movable cultural heritage of exceptional importance (Topstukkendecreet) http www.wvc.vlaanderen.be erfgoed topstukken index.htm
ЭСЮВЕ имеет целью в кратчайшие сроки привести в соответствие национальное законодательство в области энергетики стран членов с соответствующим законодательством ЕС.
The ECSEE aims to bring relevant national legislation of the member countries in line with EU energy legislation at the earliest achievable date.
Имеется 25 директив ЕС по безопасности труда, из которых 15 уже включены в законодательство постановлениями КМ и осуществляются на практике.
In order to improve the legal regulation in this area, as well as to promote the implementation of the principle of equal remuneration for work, a new Labour Law was drafted and adopted by the Saeima on 20 June 2001, which includes a norm directly prescribing the duty of the employer to ensure equal remuneration for work to men and women if they performed work of equal value or the same work.
Законодательные акты Латвии в сфере охраны труда приведены в соответствие с требованиями Европейского союза за счет включения в законодательство директив ЕС.
When the employer fails to comply with the legal acts in force, sanctions may be imposed on the employer in accordance with Article 41 of the Latvian Code of Administrative Offences A penalty in the amount of up to two hundred fifty LVL shall be imposed on employers or public officers for failure to comply with the laws on labour or labour protection or other legal acts regulating these issues ( ) .
Ряд стран ЕС имеет довольно строгое национальное законодательство, и некоторые категории культурных ценностей, внесенные в Регламент 3911 92, запрещены к вывозу.
Calculation of this counter value shall be based on the average daily value of those currencies, expressed in euro, during the 24 months ending on the last day of August preceding the revision which takes effect on 31 December.
Действующее законодательство гласит
The current legislation reads
Включение в законодательство
Incorporation into law

 

Похожие Запросы : антимонопольное законодательство - антимонопольное законодательство - законодательство ес - законодательство ЕС - природоохранное законодательство ЕС - законодательство еды ес - законодательство ЕС отходов - вторичное законодательство ЕС - пищевое законодательство ЕС - налоговое законодательство ЕС - Законодательство аудита ЕС - законодательство новых членов ЕС - антимонопольное соблюдение - антимонопольное зонд