Translation of "slum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Slum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Countrywide Slum Upgrading | Недорогостоящие и доступные системы географической информации для нужд местного самоуправления Г н Элвен Лэм (Mr. |
C. Slum Upgrading Facility | Фонд благоустройства трущоб |
Inquirerwins slum fight. Oh... | Инквайер открывает борьбу за мусор. |
Kibera is the largest slum in Nairobi, and the largest urban slum in Africa. | Кибера крупнейшие трущобы Кении, а также крупнейшие городские трущобы в Африке. |
Tom lives in a slum. | Том живёт в трущобе. |
I had an office in those days which bordered a slum, an urban slum, so there was a dividing wall between our office and the urban slum. | Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. |
He was born in a slum. | Он родился в трущобах. |
Tangible steps taken in this direction are the slum upgrading initiatives in Eastern Africa, including the Kenya slum upgrading programme. | Реальными шагами в этом направлении стали инициативы по благоустройству трущоб в Восточной Африке, в том числе Кенийская программа благоустройства трущобных поселений. |
(ii) Integrating slum upgrading and slum prevention into national development planning, taking into account social, economic, cultural and environmental aspects | ii) включения в национальные планы развития мер по обустройству трущоб и предупреждению возникновения новых районов трущоб с учетом социальных, экономических, культурных и экологических аспектов |
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire. | Из за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром. |
The Millennium Project drew attention to the new slum formation and the need to provide positive alternatives to new slum formation. | В рамках Проекта тысячелетия было обращено внимание на образование новых трущоб и необходимость выработки положительных альтернатив этому процессу. |
Urban poor improving the lives of slum dwellers | Городская беднота улучшение условий жизни обитателей трущоб |
Put one in every favela, every slum settlement. | Дайте по компьютеру в каждую трущобу, в каждое убежище, и инновации не удержать. |
The UN Habitat Government of Kenya slum upgrading programme is located at the Athi River and at Kibera, the largest urban slum in Africa. | Программа благоустройства трущоб ООН Хабитат и правительства Кении осуществляется в бассейне реки Ати и в Кибере, где находится крупнейшее стихийное поселение в Африке. |
Targeted measures to increase opportunities for education among slum dwellers could strengthen their role as agents of change and partners in slum community improvement. | Целенаправленные меры по расширению возможностей получения образования жителями трущоб могут повысить их роль проводников изменений и партнеров по благоустройству трущоб. |
Monitoring target 11, on improving the lives of slum dwellers | Контроль за решением задачи 11 по улучшению жизни обитателей трущоб |
Slum Upgrading How Public Finances Leverage Household and Commercial Finance | Г жа Тибайджука поблагодарила мэра Хоана Клоса, жителей Барселоны, народ Каталонии и правительство Испании за организацию Всемирного форума городов. |
I'm afraid it is little better than a floating slum! | Это просто плавучая хижина! |
Listen, I... I've lived in a slum all my life. | Я прожил в трущобах всю жизнь. |
In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him. | На этой фотографии его окружает враждебная толпа |
This is Kibera, which is the largest slum in East Africa. | Это Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. |
Food is distributed among the slum children of Lima every week. | Еду раздают детям трущоб каждую неделю. |
This is Kibera, which is the largest slum in East Africa. | Это Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. |
In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him. | На этой фотографии его окружает враждебная толпа в трущобе. |
You know, I like to call it the national automobile slum. | Знаете, мне нравится название национальные автомобильные трущобы . |
There's only one latrine on the older side of the slum. | В старой части района всего один туалет. |
The Bwaise slum is located five minutes from Kampala's Central Business District. | Трущобы Бвайсе расположены в пяти минутах от центрального делового района Кампалы. |
The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum. | Фильм рисует душераздирающую картину жизни в городских трущобах. |
A favela () is a slum in Brazil, most often within urban areas. | Фаве лы () трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор. |
Jaylib Slum Village The Ummah The Soulquarians 1st Down discographies at Discogs. | Jaylib Slum Village The Ummah The Soulquarians 1st Down дискография на Discogs. |
Slum upgrading provides a unique opportunity for attaining the Millennium Development Goals. | Деятельность по благоустройству трущоб создает уникальные возможности для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Second, to monitor better the Millennium Development Goal target concerning slum dwellers. | Во вторых, он ведет работу по совершенствованию мониторинга прогресса в направлении реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия по улучшению условий жизни обитателей трущоб. |
In Karachi, up to 2.5 million illegal immigrants live in slum conditions. | В Карачи до 2,5 миллионов незаконных иммигрантов живут в трущобах. |
The picture on India is the Dharavi slum of Mumbai in India. | Образ Индии это район трущеб Дхарави в Мумбаи, в Индии. |
You know, born in a slum, mother dead since he was nine. | Родился в трущобах, мать умерла через девять лет. |
And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai. | Вот, попав в густонаселенные трущобы Мумбая, |
The feet of a sex worker in Bwaise, a slum in northern Kampala. | Секс работница в Бвайсе, трущобах на севера Кампалы. |
Urban development promoting jobs, upgrading slums and developing alternatives to new slum formation | Развитие городов содействие трудоустройству, модернизация трущоб и разработка альтернатив возникновению новых трущоб |
19 16 Women's role and rights in human settlements development and slum upgrading | Резолюции Совета управляющих |
(h) Mr. Arputham Jockin, President of the National Slum Dwellers Federation of India. | h) г н Арпутам Джокин, председатель Национальной федерации обитателей трущоб Индии. |
Documentation HSP WUF 2 7 Financing and mobilizing domestic capital for slum upgrading. | Г н Майкл Коэн, заведующий аспирантурой по международным отношениям, университет Нью Скул , Нью Йорк |
And right next to where I used to work, there was a slum. | И рядом с тем местом, где я работал, находился очень бедный район. |
Let's go all over the world and photograph every single slum around the world. | Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности. |
The bus will stop in one slum area each day and will move around. | Автобус будет каждый день останавливаться в разных трущобных районах. |
Consequently slum areas and communities multiplied rapidly, which exacerbated a number of social problems. | Вследствие этого стремительно распространялись районы трущоб и росло число их обитателей, что привело к обострению ряда социальных проблем. |
Related searches : Slum It - Slum District - Slum Upgrading - Slum Clearance - Slum Area - Slum Population