Translation of "Запланированное на сегодня" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
отменить запланированное напоминание | cancel an already scheduled alarm |
показать запланированное напоминание | trigger an already scheduled alarm |
отменить запланированное напоминание. | cancel an already scheduled alarm. |
отображает запланированное напоминание | trigger an already scheduled alarm. |
показать или отменить запланированное напоминание | Select the color to be used in the alarm list to show archived alarms. |
отображает или отменяет запланированное напоминание. | kalarm uses the arts sound server for repetition and volume control. If kalarm has been built without arts support, repetition and volume options will not be available and a simple sound file selector will appear in place of the full Sound File dialog. |
С. Запланированное и фактическое развертывание международных | C. Planned and actual deployment of international civilian |
Примечание заседание, запланированное на вторник, 20 сентября 2005 года, было отменено. | Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice. |
Межкомитетское совещание, запланированное на следующий месяц, обеспечит возможность для такого сотрудничества. | The inter committee meeting to be held the following month would provide an opportunity for such cooperation. |
d) прекращение мандата ЮНОСОМ в Сомали, запланированное на март 1995 года. | (d) The termination of the UNOSOM mandate in Somalia as projected in March 1995. |
Затем выполняет запланированное действие (или последовательность действий). | Then it does whatever operation (or sequence of operations) it was going to do. |
Специальный совет высокого Заседание, запланированное для Утвердить | Special High level Council for the International Decade for Natural Disaster Reduction |
А. Запланированное и фактическое развертывание военных наблюдателей | A. Planned and actual deployment of military observers |
И это создаёт своего рода запланированное появление. | And it creates a kind of planned emergence. |
ESA Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), запланированное исследование Ганимеда и Каллисто JAXA Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), запланированное исследование магнитосферы Юпитера. | ESA Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), proposed to study Ganymede and Callisto JAXA Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), proposed to study Jupiter's magnetosphere. |
ПРИМЕЧАНИЕ Чтение доклада, запланированное на 24 марта, будет проходит без устного перевода. | Note The reading of the report, scheduled for 24 March, will take place without interpretation. |
ПРИМЕЧАНИЕ Чтение доклада, запланированное на 23 сентября, будет проходить без устного перевода. | NOTE The reading of the report, scheduled for 23 September, will take place without interpretation. |
Мы не верим в запланированное устаревание , сообщала реклама. | We do not believe in planned obsolescence , the ads suggested. |
Следующее запланированное совещание состоится в июне 2005 года. | The next scheduled meeting will be held in June 2005. |
В. Запланированное и фактическое развертывание гражданских полицейских наблюдателей | B. Planned and actual deployment of civilian police monitors |
С. Запланированное и фактическое развертывание международных гражданских сотрудников | C. Planned and actual deployment of international civilian staff |
Сегодня ситуация в очередной раз накаляется во Франции, где запланированное введение этнической статистики вызвало яростные дебаты, затрагивающие самую суть французского республиканизма. | Now that debate is once again heating up in France, as the planned introduction of ethnic statistics has caused a fierce dispute that touches the very heart of French republicanism. |
Проведение Совещания экспертов, первоначально запланированное на 1993 год, было отложено до 1994 года. | The Meeting of Experts initially scheduled for 1993 was postponed to 1994. |
Я проспал запланированное интервью. Я чувствую себя таким простофилей. | I slept in and missed my scheduled interview. I feel like such a nincompoop. |
ХI. А. Запланированное и фактическое развертывание военных наблюдателей 90 | XI. A. Planned and actual deployment of military observers . 88 |
В. Запланированное и фактическое развертывание гражданских полицейских наблюдателей 90 | B. Planned and actual deployment of civilian police monitors .. 88 |
Запланированное на начало февраля 2004 года открытие линии не состоялось, пуск был перенесён на 23 февраля. | The monorail opening was initially planned for the beginning of February 2004, but was delayed until 23 February. |
10 октября адвокатам сельских жителей сказали, что заседание суда, запланированное на этот день, отменено. | On October 10, the villagers lawyers were told that the court hearing scheduled that day was canceled. |
Проведение сессии Специальной группы, первоначально запланированное на 1993 год, было отложено до 1994 года. | The meeting of the Ad Hoc Group initially scheduled for 1993 was postponed to 1994. |
NASA Jupiter Europa Orbiter (JEO), запланированное исследование Европы и Ио. | NASA Jupiter Europa Orbiter (JEO), proposed to study Europa and Io. |
Второе совещание, запланированное на май 2005 года, пройдет либо в Найроби (Кения), либо в Дакаре (Сенегал). | 3 The second meeting is scheduled for May 2005, with either Nairobi (Kenya) or Dakar (Senegal) as the venue. |
Совпадение ли, или запланированное вмешательство старших гидов, я мог только предполагать. | Whether a coincidence or a planned intervention at the hands of the senior guides, I can only speculate. |
Эта безнравственная практика называется запланированное устаревание , что значит сознательное снижение эффективности. | This corrupt practice is referred to as 'planned obsolescence' which is the conscious withdrawal of efficiency. |
Ожидается, что предстоящее совещание комитета доноров в Аммане, запланированное на весну 2005 года, поможет решить этот вопрос. | It is expected that the forthcoming donor committee meeting in Amman, planned for spring 2005, will help address this situation. |
В этой связи запланированное на январь 1995 года заседание Межправительственного комитета по ведению переговоров имеет большое значение. | In this respect, the scheduled session of the Intergovernmental Negotiating Committee in January 1995 is significant. |
Она надеется, что запланированное обновление системы Гэлакси будет осуществлено в ближайшее время. | She trusted that the planned improvements to the Galaxy system would be made expeditiously. |
Первоначально запланированное приобретение оборудования для мастерских в пяти зонах не было завершено. | The planned acquisition of equipment for workshops in the five zones was not completed as originally foreseen. |
В него также включена смета расходов на свертывание Миссии, запланированное на период с 1 июня по 15 сентября 1994 года. | Cost estimates are also provided for the liquidation of the Mission, scheduled for the period from 1 June to 15 September 1994. |
Комитет приветствует запланированное принятие законодательства в целях защиты прав детей, непосредственно направленного на охрану их прав и интересов. | The Committee welcomes the planned enactment of legislation to protect the rights of children, specifically aimed at protecting their rights and interests. |
Запланированное на конец 1993 года создание всемирной сети передачи данных для ИМИС также будет способствовать увеличению числа пользователей. | The planned establishment of a world wide data communications network for IMIS at the end of 1993 will also help increase the number of users. |
Чтобы скопировать запланированное задание, выберите сначала задание для копирования, затем нажмите Правка Копировать. | To copy a scheduled task, first select the task to be copied. Then select Edit Copy. |
Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций. | This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence. |
Запланированное создание сети непосредственных связей в области хранения постепенно устранит необходимость в глобальном хранителе. | The planned establishment of a network of direct custody relationships would gradually eliminate the need for a global custodian. |
Достаточно на сегодня. | That's enough for today. |
Хватит на сегодня. | That's enough for today. |
Похожие Запросы : Запланированное - первоначально запланированное на - сегодня на - запланированное прибытие - Запланированное задание - Запланированное событие - запланированное задание - запланированное устаревание - Задача на сегодня - сделано на сегодня - закончил на сегодня - на сегодня хватит - сосредоточиться на сегодня - запланировано на сегодня