Translation of "Количество комнат" to English language:
Dictionary Russian-English
количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество комнат - перевод : количество - перевод : количество - перевод : Количество комнат - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Но это мы только нарисовали первые два параметра размер дома и количество комнат. | You know, but this is just plotting, right my first two features size and number of bedrooms. |
Комнат много. | There are many rooms. |
Сколько комнат... | How many rooms... |
Сколько комнат? | How many rooms will I have then? |
Сколько комнат? | How many rooms? |
Там достаточно комнат. | There's plenty of room. But where? |
Шесть прекрасных комнат. | Sixty beautiful rooms. |
Из двух комнат. | Rooms. |
насчёт комнат наверху | for the upstairs rooms. |
Сколько у вас комнат? | How many rooms do you have? |
Сколько у тебя комнат? | How many rooms do you have? |
Во дворце 126 комнат. | Rooms The palace has 126 rooms. |
Аренда комнат не помогла? | Letting rooms not a success, huh? |
Нет у меня комнат! | I tell you, I just ain't got a room. |
Зависит от числа комнат... | Depends on how many rooms... |
у меня нет комнат. | I haven't room. |
Там сдаётся полно комнат. | Lots of rooms for rent up there. |
Сколько комнат в твоём доме? | How many rooms are there in your house? |
Сколько комнат в вашем доме? | How many rooms are there in your house? |
В доме Фреда пять комнат. | Fred's house has five rooms. |
В этом доме 6 комнат. | This house has six rooms. |
В этом доме одиннадцать комнат. | This house has eleven rooms. |
В нашей квартире пять комнат. | Our flat has five rooms. |
Сколько комнат в этом отеле? | How many rooms are there in this hotel? |
В этом доме одиннадцать комнат. | There are eleven rooms in this house. |
Нет, у нас нет комнат. | Hello. No, we no got a no rooms. |
У меня нет свободных комнат. | I got no room. |
PadMapper фокусируется на четырех фактах расположение, цена, количество спален, количество ванных комнат, все что, я уверен, состоит из фактической информации, для которой нет никаких авторских прав в этой стране. | PadMapper focuses on four facts the location, the price, the number of bedrooms, and the number of bathrooms, all of which were, I'm pretty sure, constitute factual information, for which there is no copyright in this country. |
Ширина стены боковых комнат, выходящих наружу, пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат храма. | The thickness of the wall, which was for the side rooms, on the outside, was five cubits and that which was left was the place of the side rooms that belonged to the house. |
Ширина стены боковых комнат, выходящих наружу, пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат храма. | The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits and that which was left was the place of the side chambers that were within. |
Сколько комнат у тебя в доме? | How many rooms do you have in your house? |
Ни одна из комнат не готова. | None of the rooms is ready. |
У моих детей нет своих комнат. | My children don't have their own rooms. |
Сколько комнат у неё в квартире? | How many rooms does she have in her apartment? |
i) Перечень домов и комнат, которые | (i) List of houses or rooms that were |
Отлить, скажем, пятнадцать видов ванных комнат. | Mold maybe fifteen different types of bathrooms. |
Свой маленький домик с парой комнат. | We can move into a nice boarding house. We'll get two rooms. |
Я соединю вас с обслуживанием комнат. | I'll connect you with Room Service. |
Могу ли я видеть расположение комнат? | May I see the arrangement? |
Интересно, сколько комнат в этом доме? | I wonder how many rooms in this place? |
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей | The wall that was outside by the side of the rooms, toward the outer court before the rooms, its length was fifty cubits. |
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей | And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. |
Сколько комнат на втором этаже твоего дома? | How many rooms are there on the second floor of your house? |
Не найдётся ли у вас комнат подешевле? | Do you have any cheaper rooms? |
i) Перечень домов и комнат, которые были | (i) List of houses or rooms that were |
Похожие Запросы : общее количество комнат - Аренда комнат - разделение комнат - выделение комнат - несколько комнат - кол-во комнат - как много комнат - количество количество - мебель для ванных комнат - предметы для ванных комнат